Drenkt Zinter Kloas Schnopps?

Trinkt der Nikolaus Schnaps?

Text Mundart

Text hochdeutsch

Ech worr e Baske van dejo viev Joaar, als minne Jlov an Zinter Kloas ene Knacks krieech.
Zint Meäte worr long vorbie, on nu vreude verr oss op Zinter Kloas. Verr, dät worre ues Twerlenge Finche on Lippsche on ech. Die twie worre jonger äss ech.

Ich war ein kleiner Junge von etwa fünf Jahren, als mein Bruder Glaube an Nikolaus einen Knacks bekam.
Sankt-Martins-Tag war längst vorbei, und nun freuten wir uns auf Sinterklaas. Wir, das waren unser Twerlenge Finche und Lippche und ich. Die zwei waren jünger als ich.

Op der twedde Daach trooch ech noe Ome-Fritte-Petter vroeje, winniee Zinter Kloas küem. Ome-Fritte-Pette koam boa ut de Scholl on woos voel. Däe koosch ooch schön Stöckskes senge. An e Stöckske hau ech rechtech Spaß. Noch enss moosch’er et mech vüersenge, da koosch ech et.

Am zweiten Tag zog ich zu Oma-Frittes-Petter fagen, wann Sinterklaas käme. Oma-Frittes-Petter kam gerade aus der Schule und wusste viel darüber. Er konnte auch schöne Stückchen singen. An einem Stückchen hatte ich richtig Spaß. Einmal musste er es mir vorsingen, dann konnte ich es.

Op d’r Hemweäch song ech et bute hell:
“Lus mech, Lus mech, doe krübb’der all wer een, Zinter Kloas hät Jetebeen!”

Auf dem Heimweg sang ich draußen laut:
„Hör mich, hör mich, da kriecht wieder eine, Sinterklaas hat Ziegenbeine“

Mamm worr jrat et Joot ant Käere on kriech dät met on woar janz entsatt.
“Jong watt sengs du dann doa – woch mar, dät hät Zinter Kloas jehuet.”

Meine Mutter war gerade dabei, den Hof zu kehren und kriegte das mit und war ganz entsetzt:
„Junge, was singst du da – warte nur, das hat Sinterklaas gehört.“

Ajen Oavend, verr soate jrat an jen Döösch, kömmt Papp erren. “Hüet Kenger, morje Oavend kömmt Zinter Kloas. Deä mott hie all vröj anvonge, dätt’er die Nocht durret Därp kömmt. Watt es dech da Jong?”
Ech mott waal blaß sie wuede.

An diesem Abend, wir saßen gerade am Tisch, kam der Vater herein:
„Hört gut zu Kinder, morgen Abend kommt Sinterklaas. Der muss hier schon früh anfangen, das er die Nacht durchs Dorf kommt. Was ist mit dir, Junge?“
Ich musste wohl blass geworden sein.

Zinter Kloas vong hie ane, wenn verr noch op worre? Watt worr met dät Stöckske, watt Petter mech jelieet hau? Ech kriech met de Ongst de duen!
Ech küde mar jett op dö Popp (Milchsuppe) öromm on worr vrue, wie ech öropp koosch joen.

Sinterklaas fing hier an, wenn wir noch auf waren? Was war mit dem Stückchen, das Petter mich gelehrt hatte? Ich kriegte es mit der Angst zu tun.
Ich kaute nur etwas auf der Milchsuppe herum und war froh, wie ich hinauf gehen konnte.

E Schloep koosch ech net komme, ömmer veel mech en, watt Mamm jesocht hau: “Woch maar Jong, dät hät Zinter Kloas jehuet.”

In den Schlaf konnte ich nicht kommen, immer fiel mir ein, was Mutter gesagt hatte: “Warte nur, Junge, das hat Sinterklaas gehört.”

An der Morje blieev ech sulong legge, bes Mamm koem. “Stees du hüt net op, du wedds doch, hüt Ovend kömmt Zinter Kloas.” Dö Muerebonnzupp woll met om Meddach net schmaake, met der bäste Well krieech ech se net öronger. Du moosch ech all werr hüere: “Woch mar, Zinter Kloas süüt alles.”

Am Morgen blieb ich so lange liegen, bis meine Mutter kam:
“Steht du heute nicht auf, du weißt doch, heute Abend kommt Sinterklaas.”
Die Möhrenbohnensuppe wollte mir um Mittag nicht schmecken, mit dem besten Willen kriegte ich sie nicht herunter. Da musste ich es schon wieder hören: “Warte nur, Sinterklaas sieht alles.”

Noe Meddach jong ech Ome-Fritte-Petter noch enns vroeje, aff dät stemmde, wat Papp jessocht hau. Petter koosch mech nicks ongesch segge. Janz vörrtwievelt trooch ech op heem an, hei ech dät schön Stöckske doch net so hell jesonge.

Nach Mittag ging Ome-Fritte-Petter noch einmal fragen, ob das stimmte, was Pappa gesagt hatte. Peter konnte mir nicht anderes sagen. Ganz verzweifelt zog ich aufs Heim zu, hätte ich das schöne Stückchen doch nicht so laut gesungen.

Bute vong ett langsam an, donkel dö weäde. Vörr soate all en de Küüeke, Mamm hau dö Lomp ajemakt on stobbde. Papp soet a’jen Oeve on roggde dö Piep. Dö Twerrlenge spellde op de Bonk met dö Popp.
Mech flueche mar dö Jedonke dur dör Kopp, wenn Zinter Kloas alles wöß, wenn deä alles jesieen häu, wenn deä alles jehuet hei.

Draußen fing es langsam an, dunkel zu werden. Wir saßen alle in der Küche, Mamma hatte die Lampe angemacht und stopfte. Pappa saß am Ofen und rauchte die Pfeife. Die Zwillinge spielten auf der Bank mit ihrer Puppe. Mir flogen nur die Gedanken durch den Kopf, wenn Sinterklaas alles weiß, wenn der alles gesehen hätte, wenn der alles gehört hätte.

Doe worr buute ene a’jen Poet. Papp jong örut on meek op. Du huet ech all en Kätte robbele. Et klobbde a’jen Düer. Mett ene Satz loech ech onger dö Bonk. Et Hatt Klobbde mech bis an dör Hals; ech vong an de rasele. Zinter Kloas sin jruete Stieevöle on e Stöck van sin wett Hemme soech ech onger dör Dösch duur. Vatts doehenger koem Hans Muff.

Dann war jemand draußen am Tor. Pappa ging heraus und machte auf. Da hörte ich schon eine Kette rappeln. Es klopfte an der Tür. Mit einem Satz lag ich unter der Bank. Das Herz klopfte mir bis an den Hals; ich fing an zu zittern. Sinterklaas seine großen Stiefel und ein Stück von seinem weißen Hemd sah ich unter dem Tisch durch. Direkt dahinter kam Hans Muff.

“Guten Abend! Na Kinder seid ihr auch lieb gewesen?”
Doe robbelde Hans Muff noch heller met de Kätte.
Du sätt Papp:
“Zinter Kloas, kannst du net mett dö Kenger Platt kalle, die verstond jen dütsch.” “Sieker, ech kann alle Sproeke, ooch Karker Platt.”
“Na Kenger, sid’er ooch brav jewäst?”
Joa, joa suachten de Mädsches.

„Guten Abend! Na Kinder, seid ihr auch lieb gewesen?“
Da rappelte Hans Muff noch lauter mit der Kette.
Da sagte Vater:
„Sinterklaas, kannst du nicht mit den Kindern Plattdeutsch reden, die verstehen kein Deutsch?“
„Sicher, ich kann alle Sprachen, auch Karker Platt.“
„Na Kinder, seid ihr auch brav gewesen?“
Joa, joa, sagten die Mädchen.

“Dann well ech enns en et jruet Book kieke, aff jäet van öch drenn steht.
” Ech huet, wiee’r en et Book blade. On due koem ett ooch alle.
“Wu es dea Jruete von öch, ech sennem neet. Van dem stet joa Denge hiee, – man soll et neet vörr möjelek haute. Jöster hät deä tatsächlich jesonge, Zinter Kloas hei Jetebeen.”
Mech brok derr Schwet ut.

„Dann will ich mal in das große Buch schauen, ob etwas von euch drin steht.“
Ich hörte, wie er im Buch blätterte. Und dann kam es auch alles.
“Wo ist der Große von Euch, ich sehe ihn nicht. Von dem steht ja ein Ding hier – man soll es nicht für möglich halten. Gestern hat der tatsächlich gesungen, Sinterklaas hat Ziegenbeine.”
Mir brach der Schweiß aus.

Du sätt Mamm:
“Och Zinter Kloas, d’r Jong leggt; heä hät d’r janze Daach noch nicks jeäte.” “Hasue, dät es jät ongesch. Meestens esser joa brav jewäst.”

Da sagte meine Mutter:
„Och Sinterklaas, der Junge liegt noch, er hat den ganzen Tag noch nichts gegessen.“
„Ach so, das ist was anderes; meistens ist er ja brav gewesen.”

Mech vol ene Steen vann jen Hatt. Wie et schieen, hau hei mech all verjeäte. Häe sprook maar noch met ues Twerrlenge.
“Kadder öch och bäe?”
Hans Muff schnorrgde on robbelde met dö Kätte.
“Rüüch Hans Muff! Sue, dann bät öch enns:”
Objerecht venge se an:
“Hänschen klein . .  Jesu Kindsche klein … Alle meine Entchen … Liebster Jesu sei so gut …”
Dätt hat ör nett jemakt.”

Mir fiel ein Stein vom Herzen. Wie es schien, hatte er mich schon vergessen. Er sprach nur noch mit unseren Zwillingen.
“Könnt ihr euch auch beten?”
Hans Muff knurrte und rappelte mit der Kette.
“Ruhig Hans Muff! So, dann betet auch mal.”
Aufgeregt fingen sie an:
“Hänschen klein… Jesu Kindchen klein… Alle meine Entchen… Liebster Jesu sei so gut…”
“Das habt ihr nett gemacht.”

Ech wet neet, dä Zinter Kloas, däe woß doch alles. Soll deä da net jemerkt han, dät dät jarnet alles Jebädder woare?
On övverhaupt, die Stemm vannem koem mech su bekannt vüer. Döcks mende ech, deä kallde jenau wie Oom Fritt.

Ich weiß nicht, der Sinterklaas, der weiß doch alles. Soll der nicht gemerkt haben, dass das gar nicht alles Gebete waren?
Und überhaupt, die Stimme von ihm kam mir so bekannt vor. Öfter meinte ich, der sprach genau wie Oom Fritt.

“Err twiee sitt evver och janze lev Püttsches.”
Watt, ues Fing, dät sall e lev Kend sinn? Et levste wüer ech onger de Bonk errut jekroape, vör Zinter Kloas de zeije, wu ett mech jebieete hät. Drop on dran hei ech Fing en de Been jekniepe. Evver dät jeng nu neet. Vörr jedder Schiet kweggde dät vatts.

Was, unser Finchen, das soll ein liebes Kind sein? Am liebsten wär’ ich unter der Bank herausgekrochen, um Sinterklaas zu zeigen, wo es mich gebissen hatte. Drauf und dran hätte ich Finchen in die Beine gekniffen. Aber das ging nun nicht. Wegen jedem Scheiß quäkte das sofort.

“Sue Hans Muff, nu pock ut on jäv die Kenger, wat ech hör met broch han.” Hans Muff satt alles oppen Dösch. Däe mok ene jecke Spronk, robbelde met de Kätte on hoppelde no ues Stuef erren. Papp on Zinter Kloas jengenem noa.

“So, Hans Muff, nun pack aus und gib den Kindern, was ich ihnen mitgebracht habe.” Hans Muff setzte alles auf den Tisch. Dann machte er einen jecken Sprung, rappelte mit der Kette und hoppelte in unsere Stube herein. Papa und Sinterklaas gingen ihm nach.

Papp mek die Düer mar half bie. Duer die half oape Düer soech ech, wie Pap derr Schnops utter Kaas krieech on Zinter Kloas ene ennschott, on ech huet se och noch wischpelle. Wie se werr erut koame, sätt Zinter Kloas vör die Kleene:
“Sue Kenger, nu sitt lev, bes ech tengent Joaar werkomm, on kickt dät’ter Jrute werr boa jesond wött.”
Die woere noch net janz buute, ech onger die Bonk örut. Finche on Libbsche haue jeder en Tüt, on vör mech steng ooch en doa. Oeve kieek ene Stippel örrut, en Tiereliske soech ech, en Päeperkokshatt on en Spekelaziusjoffer.
Watt krieech ech doa op en moll Honger! Jrat wool ech en d’r Spekalazius biete, doe jeng dö Düer op. Ech krieech ene Schreck!

Papa machte die Tür nur halb zu. Durch die halb geöffnete Tür sah ich, wie Papa den Schnaps aus dem Schrank nahm und Sinterklaas einen einschüttete, und ich hörte sie auch noch wispern. Als sie wieder herauskamen, sagte Sinterklaas zu den Kleinen: “So, Kinder, nun seit lieb, bis übers Jahr wiederkomme, und guckt, dass der Große bald wieder gesund wird.”
Sie waren noch nicht ganz draußen, ich unter der Bank heraus. Finchen und Libbchen hatten jede eine Tüte, und für mich stand auch eine da. (Was sind Stippel und Tiereliske?)
Was kriegte ich da auf einmal Hunger! Gerade wollte ich in den Spekulatius beißen, da ging die Tür auf. Ich kriegte einen Schrecken!

Avver Papp koam alleen erenn. Heä jrönschelde mech an.
“Watt Jong, böß du werr jesond.”
Ech kieke Papp ane.
“Papp, drenkt Zinter Kloas Schnopps?”
“Wie kömmst du dann dodrop Jong?”
“Ja, ech hau jesien, wie du Zinter Kloas Schnops ut-schotts.”
“Dät woarr kene Schnopps Jong, dät worr Wiehwaater.”

Aber Vater kam allein herein. Er grinste mich an.
„Junge, bist du wieder gesund?“
Ich schaute Vater an:
„Papi, trinkt Sinterklaas Schnaps?“
„Wie kommst du darauf, Junge?“
„Ja, ich habe gesehen, wie du Sinterklaas Schnaps eingeschenkt hast.“
„Das war kein Schnaps, Junge, das war Weihwasser.“

Text Mundart

Ech worr e Baske van dejo viev Joaar, als minne Jlov an Zinter Kloas ene Knacks krieech.
Zint Meäte worr long vorbie, on nu vreude verr oss op Zinter Kloas. Verr, dät worre ues Twerlenge Finche on Lippsche on ech. Die twie worre jonger äss ech.

Op der twedde Daach trooch ech noe Ome-Fritte-Petter vroeje, winniee Zinter Kloas küem. Ome-Fritte-Pette koam boa ut de Scholl on woos voel. Däe koosch ooch schön Stöckskes senge. An e Stöckske hau ech rechtech Spaß. Noch enss moosch’er et mech vüersenge, da koosch ech et.

Op d’r Hemweäch song ech et bute hell:
“Lus mech, Lus mech, doe krübb’der all wer een, Zinter Kloas hät Jetebeen!”

Mamm worr jrat et Joot ant Käere on kriech dät met on woar janz entsatt.
“Jong watt sengs du dann doa – woch mar, dät hät Zinter Kloas jehuet.”

Ajen Oavend, verr soate jrat an jen Döösch, kömmt Papp erren. “Hüet Kenger, morje Oavend kömmt Zinter Kloas. Deä mott hie all vröj anvonge, dätt’er die Nocht durret Därp kömmt. Watt es dech da Jong?”
Ech mott waal blaß sie wuede.

Zinter Kloas vong hie ane, wenn verr noch op worre? Watt worr met dät Stöckske, watt Petter mech jelieet hau? Ech kriech met de Ongst de duen!
Ech küde mar jett op dö Popp (Milchsuppe) öromm on worr vrue, wie ech öropp koosch joen.

E Schloep koosch ech net komme, ömmer veel mech en, watt Mamm jesocht hau: “Woch maar Jong, dät hät Zinter Kloas jehuet.”

An der Morje blieev ech sulong legge, bes Mamm koem. “Stees du hüt net op, du wedds doch, hüt Ovend kömmt Zinter Kloas.” Dö Muerebonnzupp woll met om Meddach net schmaake, met der bäste Well krieech ech se net öronger. Du moosch ech all werr hüere: “Woch mar, Zinter Kloas süüt alles.”

Noe Meddach jong ech Ome-Fritte-Petter noch enns vroeje, aff dät stemmde, wat Papp jessocht hau. Petter koosch mech nicks ongesch segge. Janz vörrtwievelt trooch ech op heem an, hei ech dät schön Stöckske doch net so hell jesonge.

Bute vong ett langsam an, donkel dö weäde. Vörr soate all en de Küüeke, Mamm hau dö Lomp ajemakt on stobbde. Papp soet a’jen Oeve on roggde dö Piep. Dö Twerrlenge spellde op de Bonk met dö Popp.
Mech flueche mar dö Jedonke dur dör Kopp, wenn Zinter Kloas alles wöß, wenn deä alles jesieen häu, wenn deä alles jehuet hei.

Doe worr buute ene a’jen Poet. Papp jong örut on meek op. Du huet ech all en Kätte robbele. Et klobbde a’jen Düer. Mett ene Satz loech ech onger dö Bonk. Et Hatt Klobbde mech bis an dör Hals; ech vong an de rasele. Zinter Kloas sin jruete Stieevöle on e Stöck van sin wett Hemme soech ech onger dör Dösch duur. Vatts doehenger koem Hans Muff.

“Guten Abend! Na Kinder seid ihr auch lieb gewesen?”
Doe robbelde Hans Muff noch heller met de Kätte.
Du sätt Papp:
“Zinter Kloas, kannst du net mett dö Kenger Platt kalle, die verstond jen dütsch.” “Sieker, ech kann alle Sproeke, ooch Karker Platt.”
“Na Kenger, sid’er ooch brav jewäst?”
Joa, joa suachten de Mädsches.

“Dann well ech enns en et jruet Book kieke, aff jäet van öch drenn steht.
” Ech huet, wiee’r en et Book blade. On due koem ett ooch alle.
“Wu es dea Jruete von öch, ech sennem neet. Van dem stet joa Denge hiee, – man soll et neet vörr möjelek haute. Jöster hät deä tatsächlich jesonge, Zinter Kloas hei Jetebeen.”
Mech brok derr Schwet ut.

Du sätt Mamm:
“Och Zinter Kloas, d’r Jong leggt; heä hät d’r janze Daach noch nicks jeäte.” “Hasue, dät es jät ongesch. Meestens esser joa brav jewäst.”

Mech vol ene Steen vann jen Hatt. Wie et schieen, hau hei mech all verjeäte. Häe sprook maar noch met ues Twerrlenge.
“Kadder öch och bäe?”
Hans Muff schnorrgde on robbelde met dö Kätte.
“Rüüch Hans Muff! Sue, dann bät öch enns:”
Objerecht venge se an:
“Hänschen klein . .  Jesu Kindsche klein … Alle meine Entchen … Liebster Jesu sei so gut …”
Dätt hat ör nett jemakt.”

Ech wet neet, dä Zinter Kloas, däe woß doch alles. Soll deä da net jemerkt han, dät dät jarnet alles Jebädder woare?
On övverhaupt, die Stemm vannem koem mech su bekannt vüer. Döcks mende ech, deä kallde jenau wie Oom Fritt.

“Err twiee sitt evver och janze lev Püttsches.”
Watt, ues Fing, dät sall e lev Kend sinn? Et levste wüer ech onger de Bonk errut jekroape, vör Zinter Kloas de zeije, wu ett mech jebieete hät. Drop on dran hei ech Fing en de Been jekniepe. Evver dät jeng nu neet. Vörr jedder Schiet kweggde dät vatts.

“Sue Hans Muff, nu pock ut on jäv die Kenger, wat ech hör met broch han.” Hans Muff satt alles oppen Dösch. Däe mok ene jecke Spronk, robbelde met de Kätte on hoppelde no ues Stuef erren. Papp on Zinter Kloas jengenem noa.

Papp mek die Düer mar half bie. Duer die half oape Düer soech ech, wie Pap derr Schnops utter Kaas krieech on Zinter Kloas ene ennschott, on ech huet se och noch wischpelle. Wie se werr erut koame, sätt Zinter Kloas vör die Kleene:
“Sue Kenger, nu sitt lev, bes ech tengent Joaar werkomm, on kickt dät’ter Jrute werr boa jesond wött.”
Die woere noch net janz buute, ech onger die Bonk örut. Finche on Libbsche haue jeder en Tüt, on vör mech steng ooch en doa. Oeve kieek ene Stippel örrut, en Tiereliske soech ech, en Päeperkokshatt on en Spekelaziusjoffer.
Watt krieech ech doa op en moll Honger! Jrat wool ech en d’r Spekalazius biete, doe jeng dö Düer op. Ech krieech ene Schreck!

Avver Papp koam alleen erenn. Heä jrönschelde mech an.
“Watt Jong, böß du werr jesond.”
Ech kieke Papp ane.
“Papp, drenkt Zinter Kloas Schnopps?”
“Wie kömmst du dann dodrop Jong?”
“Ja, ech hau jesien, wie du Zinter Kloas Schnops ut-schotts.”
“Dät woarr kene Schnopps Jong, dät worr Wiehwaater.”

Text hochdeutsch

Ich war ein kleiner Junge von etwa fünf Jahren, als mein Bruder Glaube an Nikolaus einen Knacks bekam.
Sankt-Martins-Tag war längst vorbei, und nun freuten wir uns auf Sinterklaas. Wir, das waren unser Twerlenge Finche und Lippche und ich. Die zwei waren jünger als ich.

Am zweiten Tag zog ich zu Oma-Frittes-Petter fagen, wann Sinterklaas käme. Oma-Frittes-Petter kam gerade aus der Schule und wusste viel darüber. Er konnte auch schöne Stückchen singen. An einem Stückchen hatte ich richtig Spaß. Einmal musste er es mir vorsingen, dann konnte ich es.

Auf dem Heimweg sang ich draußen laut:
„Hör mich, hör mich, da kriecht wieder eine, Sinterklaas hat Ziegenbeine“

Meine Mutter war gerade dabei, den Hof zu kehren und kriegte das mit und war ganz entsetzt:
„Junge, was singst du da – warte nur, das hat Sinterklaas gehört.“

An diesem Abend, wir saßen gerade am Tisch, kam der Vater herein:
„Hört gut zu Kinder, morgen Abend kommt Sinterklaas. Der muss hier schon früh anfangen, das er die Nacht durchs Dorf kommt. Was ist mit dir, Junge?“
Ich musste wohl blass geworden sein.

Sinterklaas fing hier an, wenn wir noch auf waren? Was war mit dem Stückchen, das Petter mich gelehrt hatte? Ich kriegte es mit der Angst zu tun.
Ich kaute nur etwas auf der Milchsuppe herum und war froh, wie ich hinauf gehen konnte.

In den Schlaf konnte ich nicht kommen, immer fiel mir ein, was Mutter gesagt hatte: “Warte nur, Junge, das hat Sinterklaas gehört.”

Am Morgen blieb ich so lange liegen, bis meine Mutter kam:
“Steht du heute nicht auf, du weißt doch, heute Abend kommt Sinterklaas.”
Die Möhrenbohnensuppe wollte mir um Mittag nicht schmecken, mit dem besten Willen kriegte ich sie nicht herunter. Da musste ich es schon wieder hören: “Warte nur, Sinterklaas sieht alles.”

Nach Mittag ging Ome-Fritte-Petter noch einmal fragen, ob das stimmte, was Pappa gesagt hatte. Peter konnte mir nicht anderes sagen. Ganz verzweifelt zog ich aufs Heim zu, hätte ich das schöne Stückchen doch nicht so laut gesungen.

Draußen fing es langsam an, dunkel zu werden. Wir saßen alle in der Küche, Mamma hatte die Lampe angemacht und stopfte. Pappa saß am Ofen und rauchte die Pfeife. Die Zwillinge spielten auf der Bank mit ihrer Puppe. Mir flogen nur die Gedanken durch den Kopf, wenn Sinterklaas alles weiß, wenn der alles gesehen hätte, wenn der alles gehört hätte.

Dann war jemand draußen am Tor. Pappa ging heraus und machte auf. Da hörte ich schon eine Kette rappeln. Es klopfte an der Tür. Mit einem Satz lag ich unter der Bank. Das Herz klopfte mir bis an den Hals; ich fing an zu zittern. Sinterklaas seine großen Stiefel und ein Stück von seinem weißen Hemd sah ich unter dem Tisch durch. Direkt dahinter kam Hans Muff.

„Guten Abend! Na Kinder, seid ihr auch lieb gewesen?“
Da rappelte Hans Muff noch lauter mit der Kette.
Da sagte Vater:
„Sinterklaas, kannst du nicht mit den Kindern Plattdeutsch reden, die verstehen kein Deutsch?“
„Sicher, ich kann alle Sprachen, auch Karker Platt.“
„Na Kinder, seid ihr auch brav gewesen?“
Joa, joa, sagten die Mädchen.

„Dann will ich mal in das große Buch schauen, ob etwas von euch drin steht.“
Ich hörte, wie er im Buch blätterte. Und dann kam es auch alles.
“Wo ist der Große von Euch, ich sehe ihn nicht. Von dem steht ja ein Ding hier – man soll es nicht für möglich halten. Gestern hat der tatsächlich gesungen, Sinterklaas hat Ziegenbeine.”
Mir brach der Schweiß aus.

Da sagte meine Mutter:
„Och Sinterklaas, der Junge liegt noch, er hat den ganzen Tag noch nichts gegessen.“
„Ach so, das ist was anderes; meistens ist er ja brav gewesen.”

Mir fiel ein Stein vom Herzen. Wie es schien, hatte er mich schon vergessen. Er sprach nur noch mit unseren Zwillingen.
“Könnt ihr euch auch beten?”
Hans Muff knurrte und rappelte mit der Kette.
“Ruhig Hans Muff! So, dann betet auch mal.”
Aufgeregt fingen sie an:
“Hänschen klein… Jesu Kindchen klein… Alle meine Entchen… Liebster Jesu sei so gut…”
“Das habt ihr nett gemacht.”

Ich weiß nicht, der Sinterklaas, der weiß doch alles. Soll der nicht gemerkt haben, dass das gar nicht alles Gebete waren?
Und überhaupt, die Stimme von ihm kam mir so bekannt vor. Öfter meinte ich, der sprach genau wie Oom Fritt.

Was, unser Finchen, das soll ein liebes Kind sein? Am liebsten wär’ ich unter der Bank herausgekrochen, um Sinterklaas zu zeigen, wo es mich gebissen hatte. Drauf und dran hätte ich Finchen in die Beine gekniffen. Aber das ging nun nicht. Wegen jedem Scheiß quäkte das sofort.

“So, Hans Muff, nun pack aus und gib den Kindern, was ich ihnen mitgebracht habe.” Hans Muff setzte alles auf den Tisch. Dann machte er einen jecken Sprung, rappelte mit der Kette und hoppelte in unsere Stube herein. Papa und Sinterklaas gingen ihm nach.

Papa machte die Tür nur halb zu. Durch die halb geöffnete Tür sah ich, wie Papa den Schnaps aus dem Schrank nahm und Sinterklaas einen einschüttete, und ich hörte sie auch noch wispern. Als sie wieder herauskamen, sagte Sinterklaas zu den Kleinen: “So, Kinder, nun seit lieb, bis übers Jahr wiederkomme, und guckt, dass der Große bald wieder gesund wird.”
Sie waren noch nicht ganz draußen, ich unter der Bank heraus. Finchen und Libbchen hatten jede eine Tüte, und für mich stand auch eine da. (Was sind Stippel und Tiereliske?)
Was kriegte ich da auf einmal Hunger! Gerade wollte ich in den Spekulatius beißen, da ging die Tür auf. Ich kriegte einen Schrecken!

Aber Vater kam allein herein. Er grinste mich an.
„Junge, bist du wieder gesund?“
Ich schaute Vater an:
„Papi, trinkt Sinterklaas Schnaps?“
„Wie kommst du darauf, Junge?“
„Ja, ich habe gesehen, wie du Sinterklaas Schnaps eingeschenkt hast.“
„Das war kein Schnaps, Junge, das war Weihwasser.“

Dir hat dieser Beitrag gefallen?
Dann zeig es uns!

Schreibe uns deine Gedanken zu diesem Text oder lass uns einfach wissen, was du damit verbindest.

Über den Autor

Josef Scherrers

aus Karken
Mehr von Josef Scherrers entdecken

Über diesen Mundartbeitrag

Textart:
0 Personen haben diesem Beitrag bisher ein "Gefällt mir" gegeben. Wie sieht´s mit dir aus?
Dieser Beitrag stammt aus Karken.

Ich war ein kleiner Junge von etwa fünf Jahren, als mein Bruder Glaube an Nikolaus einen Knacks bekam.
Sankt-Martins-Tag war längst vorbei, und nun freuten wir uns auf Sinterklaas. Wir, das waren unser Twerlenge Finche und Lippche und ich. Die zwei waren jünger als ich.

Am zweiten Tag zog ich zu Oma-Frittes-Petter fagen, wann Sinterklaas käme. Oma-Frittes-Petter kam gerade aus der Schule und wusste viel darüber. Er konnte auch schöne Stückchen singen. An einem Stückchen hatte ich richtig Spaß. Einmal musste er es mir vorsingen, dann konnte ich es.

Auf dem Heimweg sang ich draußen laut:
„Hör mich, hör mich, da kriecht wieder eine, Sinterklaas hat Ziegenbeine“

Meine Mutter war gerade dabei, den Hof zu kehren und kriegte das mit und war ganz entsetzt:
„Junge, was singst du da – warte nur, das hat Sinterklaas gehört.“

An diesem Abend, wir saßen gerade am Tisch, kam der Vater herein:
„Hört gut zu Kinder, morgen Abend kommt Sinterklaas. Der muss hier schon früh anfangen, das er die Nacht durchs Dorf kommt. Was ist mit dir, Junge?“
Ich musste wohl blass geworden sein.

Sinterklaas fing hier an, wenn wir noch auf waren? Was war mit dem Stückchen, das Petter mich gelehrt hatte? Ich kriegte es mit der Angst zu tun.
Ich kaute nur etwas auf der Milchsuppe herum und war froh, wie ich hinauf gehen konnte.

In den Schlaf konnte ich nicht kommen, immer fiel mir ein, was Mutter gesagt hatte: “Warte nur, Junge, das hat Sinterklaas gehört.”

Am Morgen blieb ich so lange liegen, bis meine Mutter kam:
“Steht du heute nicht auf, du weißt doch, heute Abend kommt Sinterklaas.”
Die Möhrenbohnensuppe wollte mir um Mittag nicht schmecken, mit dem besten Willen kriegte ich sie nicht herunter. Da musste ich es schon wieder hören: “Warte nur, Sinterklaas sieht alles.”

Nach Mittag ging Ome-Fritte-Petter noch einmal fragen, ob das stimmte, was Pappa gesagt hatte. Peter konnte mir nicht anderes sagen. Ganz verzweifelt zog ich aufs Heim zu, hätte ich das schöne Stückchen doch nicht so laut gesungen.

Draußen fing es langsam an, dunkel zu werden. Wir saßen alle in der Küche, Mamma hatte die Lampe angemacht und stopfte. Pappa saß am Ofen und rauchte die Pfeife. Die Zwillinge spielten auf der Bank mit ihrer Puppe. Mir flogen nur die Gedanken durch den Kopf, wenn Sinterklaas alles weiß, wenn der alles gesehen hätte, wenn der alles gehört hätte.

Dann war jemand draußen am Tor. Pappa ging heraus und machte auf. Da hörte ich schon eine Kette rappeln. Es klopfte an der Tür. Mit einem Satz lag ich unter der Bank. Das Herz klopfte mir bis an den Hals; ich fing an zu zittern. Sinterklaas seine großen Stiefel und ein Stück von seinem weißen Hemd sah ich unter dem Tisch durch. Direkt dahinter kam Hans Muff.

„Guten Abend! Na Kinder, seid ihr auch lieb gewesen?“
Da rappelte Hans Muff noch lauter mit der Kette.
Da sagte Vater:
„Sinterklaas, kannst du nicht mit den Kindern Plattdeutsch reden, die verstehen kein Deutsch?“
„Sicher, ich kann alle Sprachen, auch Karker Platt.“
„Na Kinder, seid ihr auch brav gewesen?“
Joa, joa, sagten die Mädchen.

„Dann will ich mal in das große Buch schauen, ob etwas von euch drin steht.“
Ich hörte, wie er im Buch blätterte. Und dann kam es auch alles.
“Wo ist der Große von Euch, ich sehe ihn nicht. Von dem steht ja ein Ding hier – man soll es nicht für möglich halten. Gestern hat der tatsächlich gesungen, Sinterklaas hat Ziegenbeine.”
Mir brach der Schweiß aus.

Da sagte meine Mutter:
„Och Sinterklaas, der Junge liegt noch, er hat den ganzen Tag noch nichts gegessen.“
„Ach so, das ist was anderes; meistens ist er ja brav gewesen.”

Mir fiel ein Stein vom Herzen. Wie es schien, hatte er mich schon vergessen. Er sprach nur noch mit unseren Zwillingen.
“Könnt ihr euch auch beten?”
Hans Muff knurrte und rappelte mit der Kette.
“Ruhig Hans Muff! So, dann betet auch mal.”
Aufgeregt fingen sie an:
“Hänschen klein… Jesu Kindchen klein… Alle meine Entchen… Liebster Jesu sei so gut…”
“Das habt ihr nett gemacht.”

Ich weiß nicht, der Sinterklaas, der weiß doch alles. Soll der nicht gemerkt haben, dass das gar nicht alles Gebete waren?
Und überhaupt, die Stimme von ihm kam mir so bekannt vor. Öfter meinte ich, der sprach genau wie Oom Fritt.

Was, unser Finchen, das soll ein liebes Kind sein? Am liebsten wär’ ich unter der Bank herausgekrochen, um Sinterklaas zu zeigen, wo es mich gebissen hatte. Drauf und dran hätte ich Finchen in die Beine gekniffen. Aber das ging nun nicht. Wegen jedem Scheiß quäkte das sofort.

“So, Hans Muff, nun pack aus und gib den Kindern, was ich ihnen mitgebracht habe.” Hans Muff setzte alles auf den Tisch. Dann machte er einen jecken Sprung, rappelte mit der Kette und hoppelte in unsere Stube herein. Papa und Sinterklaas gingen ihm nach.

Papa machte die Tür nur halb zu. Durch die halb geöffnete Tür sah ich, wie Papa den Schnaps aus dem Schrank nahm und Sinterklaas einen einschüttete, und ich hörte sie auch noch wispern. Als sie wieder herauskamen, sagte Sinterklaas zu den Kleinen: “So, Kinder, nun seit lieb, bis übers Jahr wiederkomme, und guckt, dass der Große bald wieder gesund wird.”
Sie waren noch nicht ganz draußen, ich unter der Bank heraus. Finchen und Libbchen hatten jede eine Tüte, und für mich stand auch eine da. (Was sind Stippel und Tiereliske?)
Was kriegte ich da auf einmal Hunger! Gerade wollte ich in den Spekulatius beißen, da ging die Tür auf. Ich kriegte einen Schrecken!

Aber Vater kam allein herein. Er grinste mich an.
„Junge, bist du wieder gesund?“
Ich schaute Vater an:
„Papi, trinkt Sinterklaas Schnaps?“
„Wie kommst du darauf, Junge?“
„Ja, ich habe gesehen, wie du Sinterklaas Schnaps eingeschenkt hast.“
„Das war kein Schnaps, Junge, das war Weihwasser.“

Ech worr e Baske van dejo viev Joaar, als minne Jlov an Zinter Kloas ene Knacks krieech.
Zint Meäte worr long vorbie, on nu vreude verr oss op Zinter Kloas. Verr, dät worre ues Twerlenge Finche on Lippsche on ech. Die twie worre jonger äss ech.

Op der twedde Daach trooch ech noe Ome-Fritte-Petter vroeje, winniee Zinter Kloas küem. Ome-Fritte-Pette koam boa ut de Scholl on woos voel. Däe koosch ooch schön Stöckskes senge. An e Stöckske hau ech rechtech Spaß. Noch enss moosch’er et mech vüersenge, da koosch ech et.

Op d’r Hemweäch song ech et bute hell:
“Lus mech, Lus mech, doe krübb’der all wer een, Zinter Kloas hät Jetebeen!”

Mamm worr jrat et Joot ant Käere on kriech dät met on woar janz entsatt.
“Jong watt sengs du dann doa – woch mar, dät hät Zinter Kloas jehuet.”

Ajen Oavend, verr soate jrat an jen Döösch, kömmt Papp erren. “Hüet Kenger, morje Oavend kömmt Zinter Kloas. Deä mott hie all vröj anvonge, dätt’er die Nocht durret Därp kömmt. Watt es dech da Jong?”
Ech mott waal blaß sie wuede.

Zinter Kloas vong hie ane, wenn verr noch op worre? Watt worr met dät Stöckske, watt Petter mech jelieet hau? Ech kriech met de Ongst de duen!
Ech küde mar jett op dö Popp (Milchsuppe) öromm on worr vrue, wie ech öropp koosch joen.

E Schloep koosch ech net komme, ömmer veel mech en, watt Mamm jesocht hau: “Woch maar Jong, dät hät Zinter Kloas jehuet.”

An der Morje blieev ech sulong legge, bes Mamm koem. “Stees du hüt net op, du wedds doch, hüt Ovend kömmt Zinter Kloas.” Dö Muerebonnzupp woll met om Meddach net schmaake, met der bäste Well krieech ech se net öronger. Du moosch ech all werr hüere: “Woch mar, Zinter Kloas süüt alles.”

Noe Meddach jong ech Ome-Fritte-Petter noch enns vroeje, aff dät stemmde, wat Papp jessocht hau. Petter koosch mech nicks ongesch segge. Janz vörrtwievelt trooch ech op heem an, hei ech dät schön Stöckske doch net so hell jesonge.

Bute vong ett langsam an, donkel dö weäde. Vörr soate all en de Küüeke, Mamm hau dö Lomp ajemakt on stobbde. Papp soet a’jen Oeve on roggde dö Piep. Dö Twerrlenge spellde op de Bonk met dö Popp.
Mech flueche mar dö Jedonke dur dör Kopp, wenn Zinter Kloas alles wöß, wenn deä alles jesieen häu, wenn deä alles jehuet hei.

Doe worr buute ene a’jen Poet. Papp jong örut on meek op. Du huet ech all en Kätte robbele. Et klobbde a’jen Düer. Mett ene Satz loech ech onger dö Bonk. Et Hatt Klobbde mech bis an dör Hals; ech vong an de rasele. Zinter Kloas sin jruete Stieevöle on e Stöck van sin wett Hemme soech ech onger dör Dösch duur. Vatts doehenger koem Hans Muff.

“Guten Abend! Na Kinder seid ihr auch lieb gewesen?”
Doe robbelde Hans Muff noch heller met de Kätte.
Du sätt Papp:
“Zinter Kloas, kannst du net mett dö Kenger Platt kalle, die verstond jen dütsch.” “Sieker, ech kann alle Sproeke, ooch Karker Platt.”
“Na Kenger, sid’er ooch brav jewäst?”
Joa, joa suachten de Mädsches.

“Dann well ech enns en et jruet Book kieke, aff jäet van öch drenn steht.
” Ech huet, wiee’r en et Book blade. On due koem ett ooch alle.
“Wu es dea Jruete von öch, ech sennem neet. Van dem stet joa Denge hiee, – man soll et neet vörr möjelek haute. Jöster hät deä tatsächlich jesonge, Zinter Kloas hei Jetebeen.”
Mech brok derr Schwet ut.

Du sätt Mamm:
“Och Zinter Kloas, d’r Jong leggt; heä hät d’r janze Daach noch nicks jeäte.” “Hasue, dät es jät ongesch. Meestens esser joa brav jewäst.”

Mech vol ene Steen vann jen Hatt. Wie et schieen, hau hei mech all verjeäte. Häe sprook maar noch met ues Twerrlenge.
“Kadder öch och bäe?”
Hans Muff schnorrgde on robbelde met dö Kätte.
“Rüüch Hans Muff! Sue, dann bät öch enns:”
Objerecht venge se an:
“Hänschen klein . .  Jesu Kindsche klein … Alle meine Entchen … Liebster Jesu sei so gut …”
Dätt hat ör nett jemakt.”

Ech wet neet, dä Zinter Kloas, däe woß doch alles. Soll deä da net jemerkt han, dät dät jarnet alles Jebädder woare?
On övverhaupt, die Stemm vannem koem mech su bekannt vüer. Döcks mende ech, deä kallde jenau wie Oom Fritt.

“Err twiee sitt evver och janze lev Püttsches.”
Watt, ues Fing, dät sall e lev Kend sinn? Et levste wüer ech onger de Bonk errut jekroape, vör Zinter Kloas de zeije, wu ett mech jebieete hät. Drop on dran hei ech Fing en de Been jekniepe. Evver dät jeng nu neet. Vörr jedder Schiet kweggde dät vatts.

“Sue Hans Muff, nu pock ut on jäv die Kenger, wat ech hör met broch han.” Hans Muff satt alles oppen Dösch. Däe mok ene jecke Spronk, robbelde met de Kätte on hoppelde no ues Stuef erren. Papp on Zinter Kloas jengenem noa.

Papp mek die Düer mar half bie. Duer die half oape Düer soech ech, wie Pap derr Schnops utter Kaas krieech on Zinter Kloas ene ennschott, on ech huet se och noch wischpelle. Wie se werr erut koame, sätt Zinter Kloas vör die Kleene:
“Sue Kenger, nu sitt lev, bes ech tengent Joaar werkomm, on kickt dät’ter Jrute werr boa jesond wött.”
Die woere noch net janz buute, ech onger die Bonk örut. Finche on Libbsche haue jeder en Tüt, on vör mech steng ooch en doa. Oeve kieek ene Stippel örrut, en Tiereliske soech ech, en Päeperkokshatt on en Spekelaziusjoffer.
Watt krieech ech doa op en moll Honger! Jrat wool ech en d’r Spekalazius biete, doe jeng dö Düer op. Ech krieech ene Schreck!

Avver Papp koam alleen erenn. Heä jrönschelde mech an.
“Watt Jong, böß du werr jesond.”
Ech kieke Papp ane.
“Papp, drenkt Zinter Kloas Schnopps?”
“Wie kömmst du dann dodrop Jong?”
“Ja, ech hau jesien, wie du Zinter Kloas Schnops ut-schotts.”
“Dät woarr kene Schnopps Jong, dät worr Wiehwaater.”






Drenkt Zinter Kloas Schnopps? - Trinkt der Nikolaus Schnaps?

Ich war ein kleiner Junge von etwa fünf Jahren, als mein Bruder Glaube an Nikolaus einen Knacks bekam.
Sankt-Martins-Tag war längst vorbei, und nun freuten wir uns auf Sinterklaas. Wir, das waren unser Twerlenge Finche und Lippche und ich. Die zwei waren jünger als ich.

Ech worr e Baske van dejo viev Joaar, als minne Jlov an Zinter Kloas ene Knacks krieech.
Zint Meäte worr long vorbie, on nu vreude verr oss op Zinter Kloas. Verr, dät worre ues Twerlenge Finche on Lippsche on ech. Die twie worre jonger äss ech.

Am zweiten Tag zog ich zu Oma-Frittes-Petter fagen, wann Sinterklaas käme. Oma-Frittes-Petter kam gerade aus der Schule und wusste viel darüber. Er konnte auch schöne Stückchen singen. An einem Stückchen hatte ich richtig Spaß. Einmal musste er es mir vorsingen, dann konnte ich es.

Op der twedde Daach trooch ech noe Ome-Fritte-Petter vroeje, winniee Zinter Kloas küem. Ome-Fritte-Pette koam boa ut de Scholl on woos voel. Däe koosch ooch schön Stöckskes senge. An e Stöckske hau ech rechtech Spaß. Noch enss moosch’er et mech vüersenge, da koosch ech et.

Auf dem Heimweg sang ich draußen laut:
„Hör mich, hör mich, da kriecht wieder eine, Sinterklaas hat Ziegenbeine“

Op d’r Hemweäch song ech et bute hell:
“Lus mech, Lus mech, doe krübb’der all wer een, Zinter Kloas hät Jetebeen!”

Meine Mutter war gerade dabei, den Hof zu kehren und kriegte das mit und war ganz entsetzt:
„Junge, was singst du da – warte nur, das hat Sinterklaas gehört.“

Mamm worr jrat et Joot ant Käere on kriech dät met on woar janz entsatt.
“Jong watt sengs du dann doa – woch mar, dät hät Zinter Kloas jehuet.”

An diesem Abend, wir saßen gerade am Tisch, kam der Vater herein:
„Hört gut zu Kinder, morgen Abend kommt Sinterklaas. Der muss hier schon früh anfangen, das er die Nacht durchs Dorf kommt. Was ist mit dir, Junge?“
Ich musste wohl blass geworden sein.

Ajen Oavend, verr soate jrat an jen Döösch, kömmt Papp erren. “Hüet Kenger, morje Oavend kömmt Zinter Kloas. Deä mott hie all vröj anvonge, dätt’er die Nocht durret Därp kömmt. Watt es dech da Jong?”
Ech mott waal blaß sie wuede.

Sinterklaas fing hier an, wenn wir noch auf waren? Was war mit dem Stückchen, das Petter mich gelehrt hatte? Ich kriegte es mit der Angst zu tun.
Ich kaute nur etwas auf der Milchsuppe herum und war froh, wie ich hinauf gehen konnte.

Zinter Kloas vong hie ane, wenn verr noch op worre? Watt worr met dät Stöckske, watt Petter mech jelieet hau? Ech kriech met de Ongst de duen!
Ech küde mar jett op dö Popp (Milchsuppe) öromm on worr vrue, wie ech öropp koosch joen.

In den Schlaf konnte ich nicht kommen, immer fiel mir ein, was Mutter gesagt hatte: “Warte nur, Junge, das hat Sinterklaas gehört.”

E Schloep koosch ech net komme, ömmer veel mech en, watt Mamm jesocht hau: “Woch maar Jong, dät hät Zinter Kloas jehuet.”

Am Morgen blieb ich so lange liegen, bis meine Mutter kam:
“Steht du heute nicht auf, du weißt doch, heute Abend kommt Sinterklaas.”
Die Möhrenbohnensuppe wollte mir um Mittag nicht schmecken, mit dem besten Willen kriegte ich sie nicht herunter. Da musste ich es schon wieder hören: “Warte nur, Sinterklaas sieht alles.”

An der Morje blieev ech sulong legge, bes Mamm koem. “Stees du hüt net op, du wedds doch, hüt Ovend kömmt Zinter Kloas.” Dö Muerebonnzupp woll met om Meddach net schmaake, met der bäste Well krieech ech se net öronger. Du moosch ech all werr hüere: “Woch mar, Zinter Kloas süüt alles.”

Nach Mittag ging Ome-Fritte-Petter noch einmal fragen, ob das stimmte, was Pappa gesagt hatte. Peter konnte mir nicht anderes sagen. Ganz verzweifelt zog ich aufs Heim zu, hätte ich das schöne Stückchen doch nicht so laut gesungen.

Noe Meddach jong ech Ome-Fritte-Petter noch enns vroeje, aff dät stemmde, wat Papp jessocht hau. Petter koosch mech nicks ongesch segge. Janz vörrtwievelt trooch ech op heem an, hei ech dät schön Stöckske doch net so hell jesonge.

Draußen fing es langsam an, dunkel zu werden. Wir saßen alle in der Küche, Mamma hatte die Lampe angemacht und stopfte. Pappa saß am Ofen und rauchte die Pfeife. Die Zwillinge spielten auf der Bank mit ihrer Puppe. Mir flogen nur die Gedanken durch den Kopf, wenn Sinterklaas alles weiß, wenn der alles gesehen hätte, wenn der alles gehört hätte.

Bute vong ett langsam an, donkel dö weäde. Vörr soate all en de Küüeke, Mamm hau dö Lomp ajemakt on stobbde. Papp soet a’jen Oeve on roggde dö Piep. Dö Twerrlenge spellde op de Bonk met dö Popp.
Mech flueche mar dö Jedonke dur dör Kopp, wenn Zinter Kloas alles wöß, wenn deä alles jesieen häu, wenn deä alles jehuet hei.

Dann war jemand draußen am Tor. Pappa ging heraus und machte auf. Da hörte ich schon eine Kette rappeln. Es klopfte an der Tür. Mit einem Satz lag ich unter der Bank. Das Herz klopfte mir bis an den Hals; ich fing an zu zittern. Sinterklaas seine großen Stiefel und ein Stück von seinem weißen Hemd sah ich unter dem Tisch durch. Direkt dahinter kam Hans Muff.

Doe worr buute ene a’jen Poet. Papp jong örut on meek op. Du huet ech all en Kätte robbele. Et klobbde a’jen Düer. Mett ene Satz loech ech onger dö Bonk. Et Hatt Klobbde mech bis an dör Hals; ech vong an de rasele. Zinter Kloas sin jruete Stieevöle on e Stöck van sin wett Hemme soech ech onger dör Dösch duur. Vatts doehenger koem Hans Muff.

„Guten Abend! Na Kinder, seid ihr auch lieb gewesen?“
Da rappelte Hans Muff noch lauter mit der Kette.
Da sagte Vater:
„Sinterklaas, kannst du nicht mit den Kindern Plattdeutsch reden, die verstehen kein Deutsch?“
„Sicher, ich kann alle Sprachen, auch Karker Platt.“
„Na Kinder, seid ihr auch brav gewesen?“
Joa, joa, sagten die Mädchen.

“Guten Abend! Na Kinder seid ihr auch lieb gewesen?”
Doe robbelde Hans Muff noch heller met de Kätte.
Du sätt Papp:
“Zinter Kloas, kannst du net mett dö Kenger Platt kalle, die verstond jen dütsch.” “Sieker, ech kann alle Sproeke, ooch Karker Platt.”
“Na Kenger, sid’er ooch brav jewäst?”
Joa, joa suachten de Mädsches.

„Dann will ich mal in das große Buch schauen, ob etwas von euch drin steht.“
Ich hörte, wie er im Buch blätterte. Und dann kam es auch alles.
“Wo ist der Große von Euch, ich sehe ihn nicht. Von dem steht ja ein Ding hier – man soll es nicht für möglich halten. Gestern hat der tatsächlich gesungen, Sinterklaas hat Ziegenbeine.”
Mir brach der Schweiß aus.

“Dann well ech enns en et jruet Book kieke, aff jäet van öch drenn steht.
” Ech huet, wiee’r en et Book blade. On due koem ett ooch alle.
“Wu es dea Jruete von öch, ech sennem neet. Van dem stet joa Denge hiee, – man soll et neet vörr möjelek haute. Jöster hät deä tatsächlich jesonge, Zinter Kloas hei Jetebeen.”
Mech brok derr Schwet ut.

Da sagte meine Mutter:
„Och Sinterklaas, der Junge liegt noch, er hat den ganzen Tag noch nichts gegessen.“
„Ach so, das ist was anderes; meistens ist er ja brav gewesen.”

Du sätt Mamm:
“Och Zinter Kloas, d’r Jong leggt; heä hät d’r janze Daach noch nicks jeäte.” “Hasue, dät es jät ongesch. Meestens esser joa brav jewäst.”

Mir fiel ein Stein vom Herzen. Wie es schien, hatte er mich schon vergessen. Er sprach nur noch mit unseren Zwillingen.
“Könnt ihr euch auch beten?”
Hans Muff knurrte und rappelte mit der Kette.
“Ruhig Hans Muff! So, dann betet auch mal.”
Aufgeregt fingen sie an:
“Hänschen klein… Jesu Kindchen klein… Alle meine Entchen… Liebster Jesu sei so gut…”
“Das habt ihr nett gemacht.”

Mech vol ene Steen vann jen Hatt. Wie et schieen, hau hei mech all verjeäte. Häe sprook maar noch met ues Twerrlenge.
“Kadder öch och bäe?”
Hans Muff schnorrgde on robbelde met dö Kätte.
“Rüüch Hans Muff! Sue, dann bät öch enns:”
Objerecht venge se an:
“Hänschen klein . .  Jesu Kindsche klein … Alle meine Entchen … Liebster Jesu sei so gut …”
Dätt hat ör nett jemakt.”

Ich weiß nicht, der Sinterklaas, der weiß doch alles. Soll der nicht gemerkt haben, dass das gar nicht alles Gebete waren?
Und überhaupt, die Stimme von ihm kam mir so bekannt vor. Öfter meinte ich, der sprach genau wie Oom Fritt.

Ech wet neet, dä Zinter Kloas, däe woß doch alles. Soll deä da net jemerkt han, dät dät jarnet alles Jebädder woare?
On övverhaupt, die Stemm vannem koem mech su bekannt vüer. Döcks mende ech, deä kallde jenau wie Oom Fritt.

Was, unser Finchen, das soll ein liebes Kind sein? Am liebsten wär’ ich unter der Bank herausgekrochen, um Sinterklaas zu zeigen, wo es mich gebissen hatte. Drauf und dran hätte ich Finchen in die Beine gekniffen. Aber das ging nun nicht. Wegen jedem Scheiß quäkte das sofort.

“Err twiee sitt evver och janze lev Püttsches.”
Watt, ues Fing, dät sall e lev Kend sinn? Et levste wüer ech onger de Bonk errut jekroape, vör Zinter Kloas de zeije, wu ett mech jebieete hät. Drop on dran hei ech Fing en de Been jekniepe. Evver dät jeng nu neet. Vörr jedder Schiet kweggde dät vatts.

“So, Hans Muff, nun pack aus und gib den Kindern, was ich ihnen mitgebracht habe.” Hans Muff setzte alles auf den Tisch. Dann machte er einen jecken Sprung, rappelte mit der Kette und hoppelte in unsere Stube herein. Papa und Sinterklaas gingen ihm nach.

“Sue Hans Muff, nu pock ut on jäv die Kenger, wat ech hör met broch han.” Hans Muff satt alles oppen Dösch. Däe mok ene jecke Spronk, robbelde met de Kätte on hoppelde no ues Stuef erren. Papp on Zinter Kloas jengenem noa.

Papa machte die Tür nur halb zu. Durch die halb geöffnete Tür sah ich, wie Papa den Schnaps aus dem Schrank nahm und Sinterklaas einen einschüttete, und ich hörte sie auch noch wispern. Als sie wieder herauskamen, sagte Sinterklaas zu den Kleinen: “So, Kinder, nun seit lieb, bis übers Jahr wiederkomme, und guckt, dass der Große bald wieder gesund wird.”
Sie waren noch nicht ganz draußen, ich unter der Bank heraus. Finchen und Libbchen hatten jede eine Tüte, und für mich stand auch eine da. (Was sind Stippel und Tiereliske?)
Was kriegte ich da auf einmal Hunger! Gerade wollte ich in den Spekulatius beißen, da ging die Tür auf. Ich kriegte einen Schrecken!

Papp mek die Düer mar half bie. Duer die half oape Düer soech ech, wie Pap derr Schnops utter Kaas krieech on Zinter Kloas ene ennschott, on ech huet se och noch wischpelle. Wie se werr erut koame, sätt Zinter Kloas vör die Kleene:
“Sue Kenger, nu sitt lev, bes ech tengent Joaar werkomm, on kickt dät’ter Jrute werr boa jesond wött.”
Die woere noch net janz buute, ech onger die Bonk örut. Finche on Libbsche haue jeder en Tüt, on vör mech steng ooch en doa. Oeve kieek ene Stippel örrut, en Tiereliske soech ech, en Päeperkokshatt on en Spekelaziusjoffer.
Watt krieech ech doa op en moll Honger! Jrat wool ech en d’r Spekalazius biete, doe jeng dö Düer op. Ech krieech ene Schreck!

Aber Vater kam allein herein. Er grinste mich an.
„Junge, bist du wieder gesund?“
Ich schaute Vater an:
„Papi, trinkt Sinterklaas Schnaps?“
„Wie kommst du darauf, Junge?“
„Ja, ich habe gesehen, wie du Sinterklaas Schnaps eingeschenkt hast.“
„Das war kein Schnaps, Junge, das war Weihwasser.“

Avver Papp koam alleen erenn. Heä jrönschelde mech an.
“Watt Jong, böß du werr jesond.”
Ech kieke Papp ane.
“Papp, drenkt Zinter Kloas Schnopps?”
“Wie kömmst du dann dodrop Jong?”
“Ja, ech hau jesien, wie du Zinter Kloas Schnops ut-schotts.”
“Dät woarr kene Schnopps Jong, dät worr Wiehwaater.”




text
Wörter: 132
geändert: 18.03.2026
Audio MundartAudio HochdeutchAutor NameAutor FotoAutor Beschr.

Wänkterblome – Winterblume

Wänkterblome – Winterblume

Wankterblome Suemerblome en d'r Wänkter jöfft et doch natüerlech net, vrösche, bonkte Blome schänkt err, wänn et rechtech schönn on…
von {acf_name}
Interpret: {acf_name_des_interpreten_vortragender}
Natur,Oos Platt Winter 1984
text
Wörter: 1099
geändert: 18.03.2026
Audio MundartAudio HochdeutchAutor NameAutor FotoAutor Beschr.

Drenkt Zinter Kloas Schnopps? – Trinkt der Nikolaus Schnaps?

Drenkt Zinter Kloas Schnopps? – Trinkt der Nikolaus Schnaps?

Ech worr e Baske van dejo viev Joaar, als minne Jlov an Zinter Kloas ene Knacks krieech. Zint Meäte worr…
von {acf_name}
Interpret: {acf_name_des_interpreten_vortragender}
Feste,Heim und Haus,Humor,Kinder,Kindheit,Oos Platt Winter 1984
text
Wörter: 105
geändert: 18.03.2026
Audio MundartAudio HochdeutchAutor NameAutor FotoAutor Beschr.

Opjevalle met d’r Wehrbeitrag – Auffälligkeit beim Wehrbeitrag

Opjevalle met d’r Wehrbeitrag – Auffälligkeit beim Wehrbeitrag

Opjevalle met d'r Wehrbeitrag No et Stüerbüro van et Landratsamt koam dis Daach ene Buer, om sech vor d'r Wehrbeitrag…
von {acf_name}
Interpret: {acf_name_des_interpreten_vortragender}
Gefühlswelt,Geld,Heim und Haus,Humor,Oos Platt Sommer 1984
text
Wörter: 232
geändert: 18.03.2026
Audio MundartAudio HochdeutchAutor NameAutor FotoAutor Beschr.

Chresche Nard – Christians Bernhard

Chresche Nard – Christians Bernhard

Chresche Nard Bi Pastur Denges en der Jaart, Do werkt met Fliet de Chresche Nard. Pastuer jeht op on af…
von {acf_name}
Interpret: {acf_name_des_interpreten_vortragender}
Gefühlswelt,Humor,Kirche,Natur,Oos Platt Sommer 1984

Drenkt Zinter Kloas Schnopps? – Trinkt der Nikolaus Schnaps?

Ein Mundart Beitrags aus: Heinsberger-Kernland-Platt

Trinkt der Nikolaus Schnaps?

Drenkt Zinter Kloas Schnopps?

verfasst von: {acf_name}
vorgetragen von: {acf_name_des_interpreten_vortragender}

Ich war ein kleiner Junge von etwa fünf Jahren, als mein Bruder Glaube an Nikolaus einen Knacks bekam.
Sankt-Martins-Tag war längst vorbei, und nun freuten wir uns auf Sinterklaas. Wir, das waren unser Twerlenge Finche und Lippche und ich. Die zwei waren jünger als ich.

Am zweiten Tag zog ich zu Oma-Frittes-Petter fagen, wann Sinterklaas käme. Oma-Frittes-Petter kam gerade aus der Schule und wusste viel darüber. Er konnte auch schöne Stückchen singen. An einem Stückchen hatte ich richtig Spaß. Einmal musste er es mir vorsingen, dann konnte ich es.

Auf dem Heimweg sang ich draußen laut:
„Hör mich, hör mich, da kriecht wieder eine, Sinterklaas hat Ziegenbeine“

Meine Mutter war gerade dabei, den Hof zu kehren und kriegte das mit und war ganz entsetzt:
„Junge, was singst du da – warte nur, das hat Sinterklaas gehört.“

An diesem Abend, wir saßen gerade am Tisch, kam der Vater herein:
„Hört gut zu Kinder, morgen Abend kommt Sinterklaas. Der muss hier schon früh anfangen, das er die Nacht durchs Dorf kommt. Was ist mit dir, Junge?“
Ich musste wohl blass geworden sein.

Sinterklaas fing hier an, wenn wir noch auf waren? Was war mit dem Stückchen, das Petter mich gelehrt hatte? Ich kriegte es mit der Angst zu tun.
Ich kaute nur etwas auf der Milchsuppe herum und war froh, wie ich hinauf gehen konnte.

In den Schlaf konnte ich nicht kommen, immer fiel mir ein, was Mutter gesagt hatte: “Warte nur, Junge, das hat Sinterklaas gehört.”

Am Morgen blieb ich so lange liegen, bis meine Mutter kam:
“Steht du heute nicht auf, du weißt doch, heute Abend kommt Sinterklaas.”
Die Möhrenbohnensuppe wollte mir um Mittag nicht schmecken, mit dem besten Willen kriegte ich sie nicht herunter. Da musste ich es schon wieder hören: “Warte nur, Sinterklaas sieht alles.”

Nach Mittag ging Ome-Fritte-Petter noch einmal fragen, ob das stimmte, was Pappa gesagt hatte. Peter konnte mir nicht anderes sagen. Ganz verzweifelt zog ich aufs Heim zu, hätte ich das schöne Stückchen doch nicht so laut gesungen.

Draußen fing es langsam an, dunkel zu werden. Wir saßen alle in der Küche, Mamma hatte die Lampe angemacht und stopfte. Pappa saß am Ofen und rauchte die Pfeife. Die Zwillinge spielten auf der Bank mit ihrer Puppe. Mir flogen nur die Gedanken durch den Kopf, wenn Sinterklaas alles weiß, wenn der alles gesehen hätte, wenn der alles gehört hätte.

Dann war jemand draußen am Tor. Pappa ging heraus und machte auf. Da hörte ich schon eine Kette rappeln. Es klopfte an der Tür. Mit einem Satz lag ich unter der Bank. Das Herz klopfte mir bis an den Hals; ich fing an zu zittern. Sinterklaas seine großen Stiefel und ein Stück von seinem weißen Hemd sah ich unter dem Tisch durch. Direkt dahinter kam Hans Muff.

„Guten Abend! Na Kinder, seid ihr auch lieb gewesen?“
Da rappelte Hans Muff noch lauter mit der Kette.
Da sagte Vater:
„Sinterklaas, kannst du nicht mit den Kindern Plattdeutsch reden, die verstehen kein Deutsch?“
„Sicher, ich kann alle Sprachen, auch Karker Platt.“
„Na Kinder, seid ihr auch brav gewesen?“
Joa, joa, sagten die Mädchen.

„Dann will ich mal in das große Buch schauen, ob etwas von euch drin steht.“
Ich hörte, wie er im Buch blätterte. Und dann kam es auch alles.
“Wo ist der Große von Euch, ich sehe ihn nicht. Von dem steht ja ein Ding hier – man soll es nicht für möglich halten. Gestern hat der tatsächlich gesungen, Sinterklaas hat Ziegenbeine.”
Mir brach der Schweiß aus.

Da sagte meine Mutter:
„Och Sinterklaas, der Junge liegt noch, er hat den ganzen Tag noch nichts gegessen.“
„Ach so, das ist was anderes; meistens ist er ja brav gewesen.”

Mir fiel ein Stein vom Herzen. Wie es schien, hatte er mich schon vergessen. Er sprach nur noch mit unseren Zwillingen.
“Könnt ihr euch auch beten?”
Hans Muff knurrte und rappelte mit der Kette.
“Ruhig Hans Muff! So, dann betet auch mal.”
Aufgeregt fingen sie an:
“Hänschen klein… Jesu Kindchen klein… Alle meine Entchen… Liebster Jesu sei so gut…”
“Das habt ihr nett gemacht.”

Ich weiß nicht, der Sinterklaas, der weiß doch alles. Soll der nicht gemerkt haben, dass das gar nicht alles Gebete waren?
Und überhaupt, die Stimme von ihm kam mir so bekannt vor. Öfter meinte ich, der sprach genau wie Oom Fritt.

Was, unser Finchen, das soll ein liebes Kind sein? Am liebsten wär’ ich unter der Bank herausgekrochen, um Sinterklaas zu zeigen, wo es mich gebissen hatte. Drauf und dran hätte ich Finchen in die Beine gekniffen. Aber das ging nun nicht. Wegen jedem Scheiß quäkte das sofort.

“So, Hans Muff, nun pack aus und gib den Kindern, was ich ihnen mitgebracht habe.” Hans Muff setzte alles auf den Tisch. Dann machte er einen jecken Sprung, rappelte mit der Kette und hoppelte in unsere Stube herein. Papa und Sinterklaas gingen ihm nach.

Papa machte die Tür nur halb zu. Durch die halb geöffnete Tür sah ich, wie Papa den Schnaps aus dem Schrank nahm und Sinterklaas einen einschüttete, und ich hörte sie auch noch wispern. Als sie wieder herauskamen, sagte Sinterklaas zu den Kleinen: “So, Kinder, nun seit lieb, bis übers Jahr wiederkomme, und guckt, dass der Große bald wieder gesund wird.”
Sie waren noch nicht ganz draußen, ich unter der Bank heraus. Finchen und Libbchen hatten jede eine Tüte, und für mich stand auch eine da. (Was sind Stippel und Tiereliske?)
Was kriegte ich da auf einmal Hunger! Gerade wollte ich in den Spekulatius beißen, da ging die Tür auf. Ich kriegte einen Schrecken!

Aber Vater kam allein herein. Er grinste mich an.
„Junge, bist du wieder gesund?“
Ich schaute Vater an:
„Papi, trinkt Sinterklaas Schnaps?“
„Wie kommst du darauf, Junge?“
„Ja, ich habe gesehen, wie du Sinterklaas Schnaps eingeschenkt hast.“
„Das war kein Schnaps, Junge, das war Weihwasser.“

Ech worr e Baske van dejo viev Joaar, als minne Jlov an Zinter Kloas ene Knacks krieech.
Zint Meäte worr long vorbie, on nu vreude verr oss op Zinter Kloas. Verr, dät worre ues Twerlenge Finche on Lippsche on ech. Die twie worre jonger äss ech.

Op der twedde Daach trooch ech noe Ome-Fritte-Petter vroeje, winniee Zinter Kloas küem. Ome-Fritte-Pette koam boa ut de Scholl on woos voel. Däe koosch ooch schön Stöckskes senge. An e Stöckske hau ech rechtech Spaß. Noch enss moosch’er et mech vüersenge, da koosch ech et.

Op d’r Hemweäch song ech et bute hell:
“Lus mech, Lus mech, doe krübb’der all wer een, Zinter Kloas hät Jetebeen!”

Mamm worr jrat et Joot ant Käere on kriech dät met on woar janz entsatt.
“Jong watt sengs du dann doa – woch mar, dät hät Zinter Kloas jehuet.”

Ajen Oavend, verr soate jrat an jen Döösch, kömmt Papp erren. “Hüet Kenger, morje Oavend kömmt Zinter Kloas. Deä mott hie all vröj anvonge, dätt’er die Nocht durret Därp kömmt. Watt es dech da Jong?”
Ech mott waal blaß sie wuede.

Zinter Kloas vong hie ane, wenn verr noch op worre? Watt worr met dät Stöckske, watt Petter mech jelieet hau? Ech kriech met de Ongst de duen!
Ech küde mar jett op dö Popp (Milchsuppe) öromm on worr vrue, wie ech öropp koosch joen.

E Schloep koosch ech net komme, ömmer veel mech en, watt Mamm jesocht hau: “Woch maar Jong, dät hät Zinter Kloas jehuet.”

An der Morje blieev ech sulong legge, bes Mamm koem. “Stees du hüt net op, du wedds doch, hüt Ovend kömmt Zinter Kloas.” Dö Muerebonnzupp woll met om Meddach net schmaake, met der bäste Well krieech ech se net öronger. Du moosch ech all werr hüere: “Woch mar, Zinter Kloas süüt alles.”

Noe Meddach jong ech Ome-Fritte-Petter noch enns vroeje, aff dät stemmde, wat Papp jessocht hau. Petter koosch mech nicks ongesch segge. Janz vörrtwievelt trooch ech op heem an, hei ech dät schön Stöckske doch net so hell jesonge.

Bute vong ett langsam an, donkel dö weäde. Vörr soate all en de Küüeke, Mamm hau dö Lomp ajemakt on stobbde. Papp soet a’jen Oeve on roggde dö Piep. Dö Twerrlenge spellde op de Bonk met dö Popp.
Mech flueche mar dö Jedonke dur dör Kopp, wenn Zinter Kloas alles wöß, wenn deä alles jesieen häu, wenn deä alles jehuet hei.

Doe worr buute ene a’jen Poet. Papp jong örut on meek op. Du huet ech all en Kätte robbele. Et klobbde a’jen Düer. Mett ene Satz loech ech onger dö Bonk. Et Hatt Klobbde mech bis an dör Hals; ech vong an de rasele. Zinter Kloas sin jruete Stieevöle on e Stöck van sin wett Hemme soech ech onger dör Dösch duur. Vatts doehenger koem Hans Muff.

“Guten Abend! Na Kinder seid ihr auch lieb gewesen?”
Doe robbelde Hans Muff noch heller met de Kätte.
Du sätt Papp:
“Zinter Kloas, kannst du net mett dö Kenger Platt kalle, die verstond jen dütsch.” “Sieker, ech kann alle Sproeke, ooch Karker Platt.”
“Na Kenger, sid’er ooch brav jewäst?”
Joa, joa suachten de Mädsches.

“Dann well ech enns en et jruet Book kieke, aff jäet van öch drenn steht.
” Ech huet, wiee’r en et Book blade. On due koem ett ooch alle.
“Wu es dea Jruete von öch, ech sennem neet. Van dem stet joa Denge hiee, – man soll et neet vörr möjelek haute. Jöster hät deä tatsächlich jesonge, Zinter Kloas hei Jetebeen.”
Mech brok derr Schwet ut.

Du sätt Mamm:
“Och Zinter Kloas, d’r Jong leggt; heä hät d’r janze Daach noch nicks jeäte.” “Hasue, dät es jät ongesch. Meestens esser joa brav jewäst.”

Mech vol ene Steen vann jen Hatt. Wie et schieen, hau hei mech all verjeäte. Häe sprook maar noch met ues Twerrlenge.
“Kadder öch och bäe?”
Hans Muff schnorrgde on robbelde met dö Kätte.
“Rüüch Hans Muff! Sue, dann bät öch enns:”
Objerecht venge se an:
“Hänschen klein . .  Jesu Kindsche klein … Alle meine Entchen … Liebster Jesu sei so gut …”
Dätt hat ör nett jemakt.”

Ech wet neet, dä Zinter Kloas, däe woß doch alles. Soll deä da net jemerkt han, dät dät jarnet alles Jebädder woare?
On övverhaupt, die Stemm vannem koem mech su bekannt vüer. Döcks mende ech, deä kallde jenau wie Oom Fritt.

“Err twiee sitt evver och janze lev Püttsches.”
Watt, ues Fing, dät sall e lev Kend sinn? Et levste wüer ech onger de Bonk errut jekroape, vör Zinter Kloas de zeije, wu ett mech jebieete hät. Drop on dran hei ech Fing en de Been jekniepe. Evver dät jeng nu neet. Vörr jedder Schiet kweggde dät vatts.

“Sue Hans Muff, nu pock ut on jäv die Kenger, wat ech hör met broch han.” Hans Muff satt alles oppen Dösch. Däe mok ene jecke Spronk, robbelde met de Kätte on hoppelde no ues Stuef erren. Papp on Zinter Kloas jengenem noa.

Papp mek die Düer mar half bie. Duer die half oape Düer soech ech, wie Pap derr Schnops utter Kaas krieech on Zinter Kloas ene ennschott, on ech huet se och noch wischpelle. Wie se werr erut koame, sätt Zinter Kloas vör die Kleene:
“Sue Kenger, nu sitt lev, bes ech tengent Joaar werkomm, on kickt dät’ter Jrute werr boa jesond wött.”
Die woere noch net janz buute, ech onger die Bonk örut. Finche on Libbsche haue jeder en Tüt, on vör mech steng ooch en doa. Oeve kieek ene Stippel örrut, en Tiereliske soech ech, en Päeperkokshatt on en Spekelaziusjoffer.
Watt krieech ech doa op en moll Honger! Jrat wool ech en d’r Spekalazius biete, doe jeng dö Düer op. Ech krieech ene Schreck!

Avver Papp koam alleen erenn. Heä jrönschelde mech an.
“Watt Jong, böß du werr jesond.”
Ech kieke Papp ane.
“Papp, drenkt Zinter Kloas Schnopps?”
“Wie kömmst du dann dodrop Jong?”
“Ja, ech hau jesien, wie du Zinter Kloas Schnops ut-schotts.”
“Dät woarr kene Schnopps Jong, dät worr Wiehwaater.”






Drenkt Zinter Kloas Schnopps? - Trinkt der Nikolaus Schnaps?

Ich war ein kleiner Junge von etwa fünf Jahren, als mein Bruder Glaube an Nikolaus einen Knacks bekam.
Sankt-Martins-Tag war längst vorbei, und nun freuten wir uns auf Sinterklaas. Wir, das waren unser Twerlenge Finche und Lippche und ich. Die zwei waren jünger als ich.

Ech worr e Baske van dejo viev Joaar, als minne Jlov an Zinter Kloas ene Knacks krieech.
Zint Meäte worr long vorbie, on nu vreude verr oss op Zinter Kloas. Verr, dät worre ues Twerlenge Finche on Lippsche on ech. Die twie worre jonger äss ech.

Am zweiten Tag zog ich zu Oma-Frittes-Petter fagen, wann Sinterklaas käme. Oma-Frittes-Petter kam gerade aus der Schule und wusste viel darüber. Er konnte auch schöne Stückchen singen. An einem Stückchen hatte ich richtig Spaß. Einmal musste er es mir vorsingen, dann konnte ich es.

Op der twedde Daach trooch ech noe Ome-Fritte-Petter vroeje, winniee Zinter Kloas küem. Ome-Fritte-Pette koam boa ut de Scholl on woos voel. Däe koosch ooch schön Stöckskes senge. An e Stöckske hau ech rechtech Spaß. Noch enss moosch’er et mech vüersenge, da koosch ech et.

Auf dem Heimweg sang ich draußen laut:
„Hör mich, hör mich, da kriecht wieder eine, Sinterklaas hat Ziegenbeine“

Op d’r Hemweäch song ech et bute hell:
“Lus mech, Lus mech, doe krübb’der all wer een, Zinter Kloas hät Jetebeen!”

Meine Mutter war gerade dabei, den Hof zu kehren und kriegte das mit und war ganz entsetzt:
„Junge, was singst du da – warte nur, das hat Sinterklaas gehört.“

Mamm worr jrat et Joot ant Käere on kriech dät met on woar janz entsatt.
“Jong watt sengs du dann doa – woch mar, dät hät Zinter Kloas jehuet.”

An diesem Abend, wir saßen gerade am Tisch, kam der Vater herein:
„Hört gut zu Kinder, morgen Abend kommt Sinterklaas. Der muss hier schon früh anfangen, das er die Nacht durchs Dorf kommt. Was ist mit dir, Junge?“
Ich musste wohl blass geworden sein.

Ajen Oavend, verr soate jrat an jen Döösch, kömmt Papp erren. “Hüet Kenger, morje Oavend kömmt Zinter Kloas. Deä mott hie all vröj anvonge, dätt’er die Nocht durret Därp kömmt. Watt es dech da Jong?”
Ech mott waal blaß sie wuede.

Sinterklaas fing hier an, wenn wir noch auf waren? Was war mit dem Stückchen, das Petter mich gelehrt hatte? Ich kriegte es mit der Angst zu tun.
Ich kaute nur etwas auf der Milchsuppe herum und war froh, wie ich hinauf gehen konnte.

Zinter Kloas vong hie ane, wenn verr noch op worre? Watt worr met dät Stöckske, watt Petter mech jelieet hau? Ech kriech met de Ongst de duen!
Ech küde mar jett op dö Popp (Milchsuppe) öromm on worr vrue, wie ech öropp koosch joen.

In den Schlaf konnte ich nicht kommen, immer fiel mir ein, was Mutter gesagt hatte: “Warte nur, Junge, das hat Sinterklaas gehört.”

E Schloep koosch ech net komme, ömmer veel mech en, watt Mamm jesocht hau: “Woch maar Jong, dät hät Zinter Kloas jehuet.”

Am Morgen blieb ich so lange liegen, bis meine Mutter kam:
“Steht du heute nicht auf, du weißt doch, heute Abend kommt Sinterklaas.”
Die Möhrenbohnensuppe wollte mir um Mittag nicht schmecken, mit dem besten Willen kriegte ich sie nicht herunter. Da musste ich es schon wieder hören: “Warte nur, Sinterklaas sieht alles.”

An der Morje blieev ech sulong legge, bes Mamm koem. “Stees du hüt net op, du wedds doch, hüt Ovend kömmt Zinter Kloas.” Dö Muerebonnzupp woll met om Meddach net schmaake, met der bäste Well krieech ech se net öronger. Du moosch ech all werr hüere: “Woch mar, Zinter Kloas süüt alles.”

Nach Mittag ging Ome-Fritte-Petter noch einmal fragen, ob das stimmte, was Pappa gesagt hatte. Peter konnte mir nicht anderes sagen. Ganz verzweifelt zog ich aufs Heim zu, hätte ich das schöne Stückchen doch nicht so laut gesungen.

Noe Meddach jong ech Ome-Fritte-Petter noch enns vroeje, aff dät stemmde, wat Papp jessocht hau. Petter koosch mech nicks ongesch segge. Janz vörrtwievelt trooch ech op heem an, hei ech dät schön Stöckske doch net so hell jesonge.

Draußen fing es langsam an, dunkel zu werden. Wir saßen alle in der Küche, Mamma hatte die Lampe angemacht und stopfte. Pappa saß am Ofen und rauchte die Pfeife. Die Zwillinge spielten auf der Bank mit ihrer Puppe. Mir flogen nur die Gedanken durch den Kopf, wenn Sinterklaas alles weiß, wenn der alles gesehen hätte, wenn der alles gehört hätte.

Bute vong ett langsam an, donkel dö weäde. Vörr soate all en de Küüeke, Mamm hau dö Lomp ajemakt on stobbde. Papp soet a’jen Oeve on roggde dö Piep. Dö Twerrlenge spellde op de Bonk met dö Popp.
Mech flueche mar dö Jedonke dur dör Kopp, wenn Zinter Kloas alles wöß, wenn deä alles jesieen häu, wenn deä alles jehuet hei.

Dann war jemand draußen am Tor. Pappa ging heraus und machte auf. Da hörte ich schon eine Kette rappeln. Es klopfte an der Tür. Mit einem Satz lag ich unter der Bank. Das Herz klopfte mir bis an den Hals; ich fing an zu zittern. Sinterklaas seine großen Stiefel und ein Stück von seinem weißen Hemd sah ich unter dem Tisch durch. Direkt dahinter kam Hans Muff.

Doe worr buute ene a’jen Poet. Papp jong örut on meek op. Du huet ech all en Kätte robbele. Et klobbde a’jen Düer. Mett ene Satz loech ech onger dö Bonk. Et Hatt Klobbde mech bis an dör Hals; ech vong an de rasele. Zinter Kloas sin jruete Stieevöle on e Stöck van sin wett Hemme soech ech onger dör Dösch duur. Vatts doehenger koem Hans Muff.

„Guten Abend! Na Kinder, seid ihr auch lieb gewesen?“
Da rappelte Hans Muff noch lauter mit der Kette.
Da sagte Vater:
„Sinterklaas, kannst du nicht mit den Kindern Plattdeutsch reden, die verstehen kein Deutsch?“
„Sicher, ich kann alle Sprachen, auch Karker Platt.“
„Na Kinder, seid ihr auch brav gewesen?“
Joa, joa, sagten die Mädchen.

“Guten Abend! Na Kinder seid ihr auch lieb gewesen?”
Doe robbelde Hans Muff noch heller met de Kätte.
Du sätt Papp:
“Zinter Kloas, kannst du net mett dö Kenger Platt kalle, die verstond jen dütsch.” “Sieker, ech kann alle Sproeke, ooch Karker Platt.”
“Na Kenger, sid’er ooch brav jewäst?”
Joa, joa suachten de Mädsches.

„Dann will ich mal in das große Buch schauen, ob etwas von euch drin steht.“
Ich hörte, wie er im Buch blätterte. Und dann kam es auch alles.
“Wo ist der Große von Euch, ich sehe ihn nicht. Von dem steht ja ein Ding hier – man soll es nicht für möglich halten. Gestern hat der tatsächlich gesungen, Sinterklaas hat Ziegenbeine.”
Mir brach der Schweiß aus.

“Dann well ech enns en et jruet Book kieke, aff jäet van öch drenn steht.
” Ech huet, wiee’r en et Book blade. On due koem ett ooch alle.
“Wu es dea Jruete von öch, ech sennem neet. Van dem stet joa Denge hiee, – man soll et neet vörr möjelek haute. Jöster hät deä tatsächlich jesonge, Zinter Kloas hei Jetebeen.”
Mech brok derr Schwet ut.

Da sagte meine Mutter:
„Och Sinterklaas, der Junge liegt noch, er hat den ganzen Tag noch nichts gegessen.“
„Ach so, das ist was anderes; meistens ist er ja brav gewesen.”

Du sätt Mamm:
“Och Zinter Kloas, d’r Jong leggt; heä hät d’r janze Daach noch nicks jeäte.” “Hasue, dät es jät ongesch. Meestens esser joa brav jewäst.”

Mir fiel ein Stein vom Herzen. Wie es schien, hatte er mich schon vergessen. Er sprach nur noch mit unseren Zwillingen.
“Könnt ihr euch auch beten?”
Hans Muff knurrte und rappelte mit der Kette.
“Ruhig Hans Muff! So, dann betet auch mal.”
Aufgeregt fingen sie an:
“Hänschen klein… Jesu Kindchen klein… Alle meine Entchen… Liebster Jesu sei so gut…”
“Das habt ihr nett gemacht.”

Mech vol ene Steen vann jen Hatt. Wie et schieen, hau hei mech all verjeäte. Häe sprook maar noch met ues Twerrlenge.
“Kadder öch och bäe?”
Hans Muff schnorrgde on robbelde met dö Kätte.
“Rüüch Hans Muff! Sue, dann bät öch enns:”
Objerecht venge se an:
“Hänschen klein . .  Jesu Kindsche klein … Alle meine Entchen … Liebster Jesu sei so gut …”
Dätt hat ör nett jemakt.”

Ich weiß nicht, der Sinterklaas, der weiß doch alles. Soll der nicht gemerkt haben, dass das gar nicht alles Gebete waren?
Und überhaupt, die Stimme von ihm kam mir so bekannt vor. Öfter meinte ich, der sprach genau wie Oom Fritt.

Ech wet neet, dä Zinter Kloas, däe woß doch alles. Soll deä da net jemerkt han, dät dät jarnet alles Jebädder woare?
On övverhaupt, die Stemm vannem koem mech su bekannt vüer. Döcks mende ech, deä kallde jenau wie Oom Fritt.

Was, unser Finchen, das soll ein liebes Kind sein? Am liebsten wär’ ich unter der Bank herausgekrochen, um Sinterklaas zu zeigen, wo es mich gebissen hatte. Drauf und dran hätte ich Finchen in die Beine gekniffen. Aber das ging nun nicht. Wegen jedem Scheiß quäkte das sofort.

“Err twiee sitt evver och janze lev Püttsches.”
Watt, ues Fing, dät sall e lev Kend sinn? Et levste wüer ech onger de Bonk errut jekroape, vör Zinter Kloas de zeije, wu ett mech jebieete hät. Drop on dran hei ech Fing en de Been jekniepe. Evver dät jeng nu neet. Vörr jedder Schiet kweggde dät vatts.

“So, Hans Muff, nun pack aus und gib den Kindern, was ich ihnen mitgebracht habe.” Hans Muff setzte alles auf den Tisch. Dann machte er einen jecken Sprung, rappelte mit der Kette und hoppelte in unsere Stube herein. Papa und Sinterklaas gingen ihm nach.

“Sue Hans Muff, nu pock ut on jäv die Kenger, wat ech hör met broch han.” Hans Muff satt alles oppen Dösch. Däe mok ene jecke Spronk, robbelde met de Kätte on hoppelde no ues Stuef erren. Papp on Zinter Kloas jengenem noa.

Papa machte die Tür nur halb zu. Durch die halb geöffnete Tür sah ich, wie Papa den Schnaps aus dem Schrank nahm und Sinterklaas einen einschüttete, und ich hörte sie auch noch wispern. Als sie wieder herauskamen, sagte Sinterklaas zu den Kleinen: “So, Kinder, nun seit lieb, bis übers Jahr wiederkomme, und guckt, dass der Große bald wieder gesund wird.”
Sie waren noch nicht ganz draußen, ich unter der Bank heraus. Finchen und Libbchen hatten jede eine Tüte, und für mich stand auch eine da. (Was sind Stippel und Tiereliske?)
Was kriegte ich da auf einmal Hunger! Gerade wollte ich in den Spekulatius beißen, da ging die Tür auf. Ich kriegte einen Schrecken!

Papp mek die Düer mar half bie. Duer die half oape Düer soech ech, wie Pap derr Schnops utter Kaas krieech on Zinter Kloas ene ennschott, on ech huet se och noch wischpelle. Wie se werr erut koame, sätt Zinter Kloas vör die Kleene:
“Sue Kenger, nu sitt lev, bes ech tengent Joaar werkomm, on kickt dät’ter Jrute werr boa jesond wött.”
Die woere noch net janz buute, ech onger die Bonk örut. Finche on Libbsche haue jeder en Tüt, on vör mech steng ooch en doa. Oeve kieek ene Stippel örrut, en Tiereliske soech ech, en Päeperkokshatt on en Spekelaziusjoffer.
Watt krieech ech doa op en moll Honger! Jrat wool ech en d’r Spekalazius biete, doe jeng dö Düer op. Ech krieech ene Schreck!

Aber Vater kam allein herein. Er grinste mich an.
„Junge, bist du wieder gesund?“
Ich schaute Vater an:
„Papi, trinkt Sinterklaas Schnaps?“
„Wie kommst du darauf, Junge?“
„Ja, ich habe gesehen, wie du Sinterklaas Schnaps eingeschenkt hast.“
„Das war kein Schnaps, Junge, das war Weihwasser.“

Avver Papp koam alleen erenn. Heä jrönschelde mech an.
“Watt Jong, böß du werr jesond.”
Ech kieke Papp ane.
“Papp, drenkt Zinter Kloas Schnopps?”
“Wie kömmst du dann dodrop Jong?”
“Ja, ech hau jesien, wie du Zinter Kloas Schnops ut-schotts.”
“Dät woarr kene Schnopps Jong, dät worr Wiehwaater.”




Hinterlassen Sie den ersten Kommentar