Unger de Linjeboom

Unter dem Lindenbaum

Unger de Linjeboom
Unter dem Lindenbaum
Wännt aan den Oavend de Pärd mög vann‘t wirke
änn de Oavesklocke lue van runjd de Kirke
wuard hett still op Veljer enn in de Weje
dänn soug menn de Bure de Köj hejvisch leje.
Wenn am Abend die Pferde müde von der Arbeit waren
und die Abendglocken der umliegenden Kirchen läuteten,
wurde es still in Feldern und Wiesen,
dann sah man die Bauern die Kühe nach Hause führen.
Gegäte wuard gauw hätt Oavesbruat
un de Hiemel vervde sich langsam ruat.
Uat de Huser koum dänn Gruat en Kleen
unger de gruate Linjeboum biejn.
Gegessen wurde schnell das Abendbrot
und der Himmel färbte sich langsam rot.
Aus den Häusern kamen dann Groß und Klein
unter dem großen Lindenbaum zusammen.
Die auw Nunke stopte een Piepke änn begusche te püffe,
änn wer Kejner waße mit Dreck aan‘t stüffe
Hätt wuard vertellt üever Werk, Wäär en Glouf,
änn ouch all enns üever der Werewouf.
Die alten Männer stopften eine Pfeife und begannen zu rauchen
und wir Kinder waren mit Dreck am Stauben.
Es wurde erzählt von Arbeit, Wetter und Glauben
und auch schon mal vom Werwolf.
Dänn soute wer Kejner mit gruate Uere,
dä eene bang noa dä angere te luere.
Wänn dä Wenjd sua duer die Blär dänn ruschde,
ganz in us versunke noa die Auwe wir luschde.
Dann saßen wir Kinder mit großen Ohren,
der eine ängstlich nach dem anderen zu lauern.
Wenn der Wind so durch die Blätter rauschte,
ganz in uns versunken den Alten wir lauschten.
Die Vrouwlüj aan‘t lache bie hätt stricke,
un af en tu vung eene aan te nicke.
Noa eene Tied wuard dänn alles mög,
dänn opgestange wuard ümmer vrög,
un döcks soug nachts dänn in der Droom
ich mich sitte unger de Linjeboom.
Die Frauen am Lachen beim Stricken,
und ab und zu begann einer zu nicken.
Nach einiger Zeit wurden dann alle müd‘,
denn aufgestanden wurde immer früh.
Und oft sah ich mich dann nachts im Traum
sitzen unter dem Lindenbaum.

Text Mundart

Unger de Linjeboom

Wännt aan den Oavend de Pärd mög vann‘t wirke
änn de Oavesklocke lue van runjd de Kirke
wuard hett still op Veljer enn in de Weje
dänn soug menn de Bure de Köj hejvisch leje.

Gegäte wuard gauw hätt Oavesbruat
un de Hiemel vervde sich langsam ruat.
Uat de Huser koum dänn Gruat en Kleen
unger de gruate Linjeboum biejn.

Die auw Nunke stopte een Piepke änn begusche te püffe,
änn wer Kejner waße mit Dreck aan‘t stüffe
Hätt wuard vertellt üever Werk, Wäär en Glouf,
änn ouch all enns üever der Werewouf.

Dänn soute wer Kejner mit gruate Uere,
dä eene bang noa dä angere te luere.
Wänn dä Wenjd sua duer die Blär dänn ruschde,
ganz in us versunke noa die Auwe wir luschde.

Die Vrouwlüj aan‘t lache bie hätt stricke,
un af en tu vung eene aan te nicke.
Noa eene Tied wuard dänn alles mög,
dänn opgestange wuard ümmer vrög,
un döcks soug nachts dänn in der Droom
ich mich sitte unger de Linjeboom.

Text hochdeutsch

Unter dem Lindenbaum

Wenn am Abend die Pferde müde von der Arbeit waren
und die Abendglocken der umliegenden Kirchen läuteten,
wurde es still in Feldern und Wiesen,
dann sah man die Bauern die Kühe nach Hause führen.

Gegessen wurde schnell das Abendbrot
und der Himmel färbte sich langsam rot.
Aus den Häusern kamen dann Groß und Klein
unter dem großen Lindenbaum zusammen.

Die alten Männer stopften eine Pfeife und begannen zu rauchen
und wir Kinder waren mit Dreck am Stauben.
Es wurde erzählt von Arbeit, Wetter und Glauben
und auch schon mal vom Werwolf.

Dann saßen wir Kinder mit großen Ohren,
der eine ängstlich nach dem anderen zu lauern.
Wenn der Wind so durch die Blätter rauschte,
ganz in uns versunken den Alten wir lauschten.

Die Frauen am Lachen beim Stricken,
und ab und zu begann einer zu nicken.
Nach einiger Zeit wurden dann alle müd‘,
denn aufgestanden wurde immer früh.
Und oft sah ich mich dann nachts im Traum
sitzen unter dem Lindenbaum.

Dir hat dieser Beitrag gefallen?
Dann zeig es uns!

Schreibe uns deine Gedanken zu diesem Text oder lass uns einfach wissen, was du damit verbindest.

Über den Autor

Gerd Passen

Mehr von Gerd Passen entdecken

Über diesen Mundartbeitrag

Sprachregion:
Textart:
5 Personen haben diesem Beitrag bisher ein "Gefällt mir" gegeben. Wie sieht´s mit dir aus?
Zu diesem Beitrag gibt es auch ein Video!
Dieser Beitrag stammt aus .

Unter dem Lindenbaum

Wenn am Abend die Pferde müde von der Arbeit waren
und die Abendglocken der umliegenden Kirchen läuteten,
wurde es still in Feldern und Wiesen,
dann sah man die Bauern die Kühe nach Hause führen.

Gegessen wurde schnell das Abendbrot
und der Himmel färbte sich langsam rot.
Aus den Häusern kamen dann Groß und Klein
unter dem großen Lindenbaum zusammen.

Die alten Männer stopften eine Pfeife und begannen zu rauchen
und wir Kinder waren mit Dreck am Stauben.
Es wurde erzählt von Arbeit, Wetter und Glauben
und auch schon mal vom Werwolf.

Dann saßen wir Kinder mit großen Ohren,
der eine ängstlich nach dem anderen zu lauern.
Wenn der Wind so durch die Blätter rauschte,
ganz in uns versunken den Alten wir lauschten.

Die Frauen am Lachen beim Stricken,
und ab und zu begann einer zu nicken.
Nach einiger Zeit wurden dann alle müd‘,
denn aufgestanden wurde immer früh.
Und oft sah ich mich dann nachts im Traum
sitzen unter dem Lindenbaum.

Unger de Linjeboom

Wännt aan den Oavend de Pärd mög vann‘t wirke
änn de Oavesklocke lue van runjd de Kirke
wuard hett still op Veljer enn in de Weje
dänn soug menn de Bure de Köj hejvisch leje.

Gegäte wuard gauw hätt Oavesbruat
un de Hiemel vervde sich langsam ruat.
Uat de Huser koum dänn Gruat en Kleen
unger de gruate Linjeboum biejn.

Die auw Nunke stopte een Piepke änn begusche te püffe,
änn wer Kejner waße mit Dreck aan‘t stüffe
Hätt wuard vertellt üever Werk, Wäär en Glouf,
änn ouch all enns üever der Werewouf.

Dänn soute wer Kejner mit gruate Uere,
dä eene bang noa dä angere te luere.
Wänn dä Wenjd sua duer die Blär dänn ruschde,
ganz in us versunke noa die Auwe wir luschde.

Die Vrouwlüj aan‘t lache bie hätt stricke,
un af en tu vung eene aan te nicke.
Noa eene Tied wuard dänn alles mög,
dänn opgestange wuard ümmer vrög,
un döcks soug nachts dänn in der Droom
ich mich sitte unger de Linjeboom.

unkown array key name
unkown array key beschreibung
Quelle:





Unger de Linjeboom - Unter dem Lindenbaum

Unter dem Lindenbaum
Unger de Linjeboom
Wenn am Abend die Pferde müde von der Arbeit waren
und die Abendglocken der umliegenden Kirchen läuteten,
wurde es still in Feldern und Wiesen,
dann sah man die Bauern die Kühe nach Hause führen.
Wännt aan den Oavend de Pärd mög vann‘t wirke
änn de Oavesklocke lue van runjd de Kirke
wuard hett still op Veljer enn in de Weje
dänn soug menn de Bure de Köj hejvisch leje.
Gegessen wurde schnell das Abendbrot
und der Himmel färbte sich langsam rot.
Aus den Häusern kamen dann Groß und Klein
unter dem großen Lindenbaum zusammen.
Gegäte wuard gauw hätt Oavesbruat
un de Hiemel vervde sich langsam ruat.
Uat de Huser koum dänn Gruat en Kleen
unger de gruate Linjeboum biejn.
Die alten Männer stopften eine Pfeife und begannen zu rauchen
und wir Kinder waren mit Dreck am Stauben.
Es wurde erzählt von Arbeit, Wetter und Glauben
und auch schon mal vom Werwolf.
Die auw Nunke stopte een Piepke änn begusche te püffe,
änn wer Kejner waße mit Dreck aan‘t stüffe
Hätt wuard vertellt üever Werk, Wäär en Glouf,
änn ouch all enns üever der Werewouf.
Dann saßen wir Kinder mit großen Ohren,
der eine ängstlich nach dem anderen zu lauern.
Wenn der Wind so durch die Blätter rauschte,
ganz in uns versunken den Alten wir lauschten.
Dänn soute wer Kejner mit gruate Uere,
dä eene bang noa dä angere te luere.
Wänn dä Wenjd sua duer die Blär dänn ruschde,
ganz in us versunke noa die Auwe wir luschde.
Die Frauen am Lachen beim Stricken,
und ab und zu begann einer zu nicken.
Nach einiger Zeit wurden dann alle müd‘,
denn aufgestanden wurde immer früh.
Und oft sah ich mich dann nachts im Traum
sitzen unter dem Lindenbaum.
Die Vrouwlüj aan‘t lache bie hätt stricke,
un af en tu vung eene aan te nicke.
Noa eene Tied wuard dänn alles mög,
dänn opgestange wuard ümmer vrög,
un döcks soug nachts dänn in der Droom
ich mich sitte unger de Linjeboom.
unkown array key name
unkown array key beschreibung
Quelle:




text
Wörter: 114
geändert: 13.04.2026
Audio MundartAudio HochdeutchAutor NameAutor FotoAutor Beschr.

Noochgebeat–Wie au Lüh bea – Nachtgebet–Wie alte Leute beten

Noochgebeat–Wie au Lüh bea – Nachtgebet–Wie alte Leute beten

Noochgebeat – Wie au Lüh bea Och leve Heär, ett woar et wäet, datt ech durf laeve op din Eäd.…
von {acf_name}
Interpret: {acf_name_des_interpreten_vortragender}
Gebet,Gefühlswelt,Heim und Haus,Kirche
text
Wörter: 94
geändert: 31.03.2026
Audio MundartAudio HochdeutchAutor NameAutor FotoAutor Beschr.

Kleen Boosch-Leed – Kleiner Wald-Lied

Kleen Boosch-Leed – Kleiner Wald-Lied

Kleen Boosch-Leed Jerüek van Moos on jroen Flechte! Weeke Trett obWaldesweech! Weè öch jee jevöelt hät, wett van schtell, stäerke…
von {acf_name}
Interpret: {acf_name_des_interpreten_vortragender}
Gefühlswelt,Heim und Haus,Heimat,Kinder,Kindheit,Natur,positiv,Startseite
text
Wörter: 339
geändert: 31.03.2026
Audio MundartAudio HochdeutchAutor NameAutor FotoAutor Beschr.

Wooder Vuerelschuet – Waldenrather Vogelschuss

Wooder Vuerelschuet – Waldenrather Vogelschuss

Jeet de Tromm on och de Flöt, duer et Dörp bim Vuerelschuet, freut sech alles, Oot on Jonk, denn noe…
von {acf_name}
Interpret: {acf_name_des_interpreten_vortragender}
Feste,Gefühlswelt,Heimat,positiv,Soziales,Startseite
text
Wörter: 239
geändert: 31.03.2026
Audio MundartAudio HochdeutchAutor NameAutor FotoAutor Beschr.

Wenns de om Kerkhof legs – Wenn du auf dem Friedhof liegst

Wenns de om Kerkhof legs – Wenn du auf dem Friedhof liegst

Wenns de om Kerkhof legs 1. Wenns de om Kerkhof legs, dann häste endlich Rouh. Dann mäcks de een för…
von {acf_name}
Interpret: {acf_name_des_interpreten_vortragender}
Gefühlswelt,Heim und Haus,Kirche,Ratschlag,Startseite

Unger de Linjeboom – Unter dem Lindenbaum

Ein Mundart Beitrags aus: Selfkant-Platt

Unter dem Lindenbaum

Unger de Linjeboom

verfasst von: {acf_name}
vorgetragen von: {acf_name_des_interpreten_vortragender}

Unter dem Lindenbaum

Wenn am Abend die Pferde müde von der Arbeit waren
und die Abendglocken der umliegenden Kirchen läuteten,
wurde es still in Feldern und Wiesen,
dann sah man die Bauern die Kühe nach Hause führen.

Gegessen wurde schnell das Abendbrot
und der Himmel färbte sich langsam rot.
Aus den Häusern kamen dann Groß und Klein
unter dem großen Lindenbaum zusammen.

Die alten Männer stopften eine Pfeife und begannen zu rauchen
und wir Kinder waren mit Dreck am Stauben.
Es wurde erzählt von Arbeit, Wetter und Glauben
und auch schon mal vom Werwolf.

Dann saßen wir Kinder mit großen Ohren,
der eine ängstlich nach dem anderen zu lauern.
Wenn der Wind so durch die Blätter rauschte,
ganz in uns versunken den Alten wir lauschten.

Die Frauen am Lachen beim Stricken,
und ab und zu begann einer zu nicken.
Nach einiger Zeit wurden dann alle müd‘,
denn aufgestanden wurde immer früh.
Und oft sah ich mich dann nachts im Traum
sitzen unter dem Lindenbaum.

Unger de Linjeboom

Wännt aan den Oavend de Pärd mög vann‘t wirke
änn de Oavesklocke lue van runjd de Kirke
wuard hett still op Veljer enn in de Weje
dänn soug menn de Bure de Köj hejvisch leje.

Gegäte wuard gauw hätt Oavesbruat
un de Hiemel vervde sich langsam ruat.
Uat de Huser koum dänn Gruat en Kleen
unger de gruate Linjeboum biejn.

Die auw Nunke stopte een Piepke änn begusche te püffe,
änn wer Kejner waße mit Dreck aan‘t stüffe
Hätt wuard vertellt üever Werk, Wäär en Glouf,
änn ouch all enns üever der Werewouf.

Dänn soute wer Kejner mit gruate Uere,
dä eene bang noa dä angere te luere.
Wänn dä Wenjd sua duer die Blär dänn ruschde,
ganz in us versunke noa die Auwe wir luschde.

Die Vrouwlüj aan‘t lache bie hätt stricke,
un af en tu vung eene aan te nicke.
Noa eene Tied wuard dänn alles mög,
dänn opgestange wuard ümmer vrög,
un döcks soug nachts dänn in der Droom
ich mich sitte unger de Linjeboom.

unkown array key name
unkown array key beschreibung
Quelle:





Unger de Linjeboom - Unter dem Lindenbaum

Unter dem Lindenbaum
Unger de Linjeboom
Wenn am Abend die Pferde müde von der Arbeit waren
und die Abendglocken der umliegenden Kirchen läuteten,
wurde es still in Feldern und Wiesen,
dann sah man die Bauern die Kühe nach Hause führen.
Wännt aan den Oavend de Pärd mög vann‘t wirke
änn de Oavesklocke lue van runjd de Kirke
wuard hett still op Veljer enn in de Weje
dänn soug menn de Bure de Köj hejvisch leje.
Gegessen wurde schnell das Abendbrot
und der Himmel färbte sich langsam rot.
Aus den Häusern kamen dann Groß und Klein
unter dem großen Lindenbaum zusammen.
Gegäte wuard gauw hätt Oavesbruat
un de Hiemel vervde sich langsam ruat.
Uat de Huser koum dänn Gruat en Kleen
unger de gruate Linjeboum biejn.
Die alten Männer stopften eine Pfeife und begannen zu rauchen
und wir Kinder waren mit Dreck am Stauben.
Es wurde erzählt von Arbeit, Wetter und Glauben
und auch schon mal vom Werwolf.
Die auw Nunke stopte een Piepke änn begusche te püffe,
änn wer Kejner waße mit Dreck aan‘t stüffe
Hätt wuard vertellt üever Werk, Wäär en Glouf,
änn ouch all enns üever der Werewouf.
Dann saßen wir Kinder mit großen Ohren,
der eine ängstlich nach dem anderen zu lauern.
Wenn der Wind so durch die Blätter rauschte,
ganz in uns versunken den Alten wir lauschten.
Dänn soute wer Kejner mit gruate Uere,
dä eene bang noa dä angere te luere.
Wänn dä Wenjd sua duer die Blär dänn ruschde,
ganz in us versunke noa die Auwe wir luschde.
Die Frauen am Lachen beim Stricken,
und ab und zu begann einer zu nicken.
Nach einiger Zeit wurden dann alle müd‘,
denn aufgestanden wurde immer früh.
Und oft sah ich mich dann nachts im Traum
sitzen unter dem Lindenbaum.
Die Vrouwlüj aan‘t lache bie hätt stricke,
un af en tu vung eene aan te nicke.
Noa eene Tied wuard dänn alles mög,
dänn opgestange wuard ümmer vrög,
un döcks soug nachts dänn in der Droom
ich mich sitte unger de Linjeboom.
unkown array key name
unkown array key beschreibung
Quelle:




Hinterlassen Sie den ersten Kommentar