Oss Platt datt ess bekangk

Unser Platt das ist bekannt

Text Mundart

Text hochdeutsch

Oss Platt datt ess bekangk
Unser Platt das ist bekannt
Oss Platt, datt ess bekangk,
als Schproak mött Foot unn Hank.
Ess alt unn hätt enn Koosch,
ett mäckt mesch jruete Sorsch.
Weil koom noch wüdd jekallt,
unn och nett miehr vertallt.
Dobee send se so schön,
die Mundarttön.
Ejaal, wo man sesch tröfft,
koom platte Wöat ett jöfft.
Bloos Huerdütsch schpräeke deeht,
ach datt deeht mesch so leed.
Unser Platt, das ist bekannt,
als Sprache mit Fuß und Hand.
Ist alt und hat eine Kruste,
sie macht mir große Sorge,
weil kaum noch gesprochen
und auch nicht mehr erzählt.
Dabei sind sie doch so schön,
die Mundarttöne.
Egal, wo man sich trifft,
kaum Plattwörter es gibt.
Nur Hochdeutsch wird gesprochen,
das tut mir so leid.
So jeeht oss Platt kapott,
unn ruck zuck ess ett fott.
Drömm Lüüt, esch bett ösch siehr,
kallt Platt doch wier.
Oss Platt vorjlieke mött Tartar,
ess deftisch, kräftisch, wunderbar.
Off Drietsack, Klötschkopp, Ferkessbuur,
die Wöat, die makke jlöcklesch nur.
Enn Hongsvott, Aaschloak, Jroavejan,
wie joot datt Platt sesch hüert doch aan.
Du Döppe, Flabess, Jruetemull,
liert man nett enn de Scholl.
So geht unser Platt kaputt
und ruck zuck ist es weg.
Darum Leute, ich bitte euch sehr,
sprecht Platt doch weiter.
Unser Platt verglichen mit Tartar,
ist deftig, kräftig, wunderbar.
Ob Scheißsack, Dummkopf, Schweinebauer, die Worte machen glücklich nur.
Ein Hundehintern, Arschloch, Grobian,
wie gut hört Platt sich doch an.
Du Töpfchen, Verrückter, Großmaul,
lernt man nicht in der Schule.
Do Fröhschoppe emm Dörp,
ett Sonndess nooh de Kerk.
De Hellijehüskess opp,
jetuppt unn Skat jekloppt.
Beem Beer do wued jeklängert,
menischeene de bliev länger.
Zijaare-Piefequalm,
watt förr ne Jalem.
Fritz bräät oss noch enn Rond,
janz drüsch woar all do Monk.
Ne alde Korn dobee,
de Hein sätt: „Förr mesch nee.“
Jeschträefelt wued sesch och,
Vortell joof ett jenoch.
Datt alles bloos opp Platt,
Wöat joof ett satt.
„Du Fuetelskrämmer“, bröllt de Jupp,
„Hein hätt beem Tuppe mesch betuppt.“
Hä bröllt, „Du iggelieje Doll,
du kress von mesch do Balesch nu voll.“
De Wiet, de jeeht dotösche flott,
bevörr die zwei sesch hand jekloppt.
Du Hongsfott, Braakess, Kläefplooster,
komm mesch bloos nett de nooh.
Der Frühschoppen im Dorf,
des Sonntags nach der Messe.
Die Gaststätten offen,
getuppt und Skat gespielt.
Beim Bier da wurde sich unterhalten,
manch einer blieb länger.
Zigarren-Pfeifenrauch,
was für eine schlechte Luft.
Fritz brachte noch eine Runde,
ganz trocken war schon der Mund.
Ein alter Korn dabei,
der Heinrich sagte: „Für mich nein.“
Gestritten wurde sich auch,
erzählt wurde genug.
Das alles nur auf Platt,
Wörter gab es satt.
„Du Pfuscher“, brüllt der Josef,
„Heinrich hat mich beim Tuppen beschummelt.“
Er brüllt: „Du mieser Betrüger,
Du kriegst von mir die Hucke voll.“
Der Wirt geht dazwischen,
bevor die beiden sich schlagen.
Du Hundehintern, Schreihals, Klebepflaster,
komm mir bloß nicht zu nahe.
Beem Bäcker enn de Schtroat,
jekallt minn Modderschproak.
Och do ett Platt jetz fählt,
vorkiert ess ossre Welt.
Wenn du beem Metzjer böss,
jaranteer esch desch jewess:
Wells Tüüt ne Üless hann,
kickt blöd mann desch aan.
Beim Bäcker in der Straße,
unterhalten in meiner Muttersprache.
Auch da fehlt sie nun,
verkehrt ist unsere Welt.
Wenn du beim Metzger bist,
garantier‘ ich dir gewiss:
Willst du eine Schüssel Panhas haben,
guckt man dich blöde an.
Mött ett nööhste utt ett Dorp
em Lade wuets vorsorscht.
Datt alles pladdewäesch,
so ongerheelt man sesch.
Saach, häste all jehuert,
jefroocht wued unn jeluurt.
Ovv ett jett Neues joov,
datt woar dinn Frooch.
Saach, wettste all, datt jöster Nääht
mann Hännes opp de Schoof jeläät.
Mit dem Neuesten aus dem Dorf
wurdest du im Laden versorgt.
Das alles in Platt,
so unterhielt man sich.
Sag‘ mal, hast du schon gehört,
gefragt wurde und gelauert.
Ob es nicht etwas Neues gab.
Sag mal, weißt du schon,
dass gestern Nacht
man Johannes auf die Totenbahre gelegt hat.
Ne alde Kniesbüll emmer woar,
ött Jriiet mött ömm bedroare woar.
En do Hemmel dä nett fahre kann,
ett Füer förr dämm,
datt brennt all lang.
Ne Föttchesföhler, Knotterbüll,
aff mött ömm enn de Höll.
So wued de Mull jeschwaat,
datt ess vorbee, wie schaad.
Ein alter Geizhals,
die Margarete mit ihm betrogen war.
In den Himmel kann der nicht fahren,
das Feuer für ihn,
das brennt schon lang.
Ein Grabscher, Griesgram,
ab mit ihm in die Hölle.
So wurde geredet,
das ist vorbei, wie schade.
Huerdütsch ess nu jefroocht,
jetz kütt minn jruete Sorsch.
Wenn osser Platt schtörft uut,
dann süüt ett düüster uut.
Denn platte Wöat unn Tüen,
die send doch so schön.
Krentekacker, Pelledrieher,
Bäästevadder, Dröömedier,
Ferkesspiiesel, Schwaademaare,
Flöns moss du förr Blotwuesch saare.
Luupelänger, Mollepöpper,
Mulleflupp unn Ärbettsdröcker,
oss Platt ess däftisch, akkerat,
drömm kallt ett jede Daach.
Hochdeutsch ist nun gefragt,
jetzt kommt meine große Sorge.
Wenn unser Platt ausstirbt,
dann sieht es düster aus.
Denn Plattwörter und Töne,
die sind doch so schön.
Korintenkacker, Nasenbohrer,
Großvater, Träumer,
Schweinepenis, Schwartenmagen,
Flöns musst du für Blutwurst sagen.
Falscher Fuffziger, kleines Großmaul,
Schwadroneur und Drückeberger,
unser Platt ist deftig, akkurat,
darum sprecht es jeden Tag.

Text Mundart

Oss Platt datt ess bekangk

Oss Platt, datt ess bekangk,
als Schproak mött Foot unn Hank.
Ess alt unn hätt enn Koosch,
ett mäckt mesch jruete Sorsch.
Weil koom noch wüdd jekallt,
unn och nett miehr vertallt.
Dobee send se so schön,
die Mundarttön.
Ejaal, wo man sesch tröfft,
koom platte Wöat ett jöfft.
Bloos Huerdütsch schpräeke deeht,
ach datt deeht mesch so leed.

So jeeht oss Platt kapott,
unn ruck zuck ess ett fott.
Drömm Lüüt, esch bett ösch siehr,
kallt Platt doch wier.
Oss Platt vorjlieke mött Tartar,
ess deftisch, kräftisch, wunderbar.
Off Drietsack, Klötschkopp, Ferkessbuur,
die Wöat, die makke jlöcklesch nur.
Enn Hongsvott, Aaschloak, Jroavejan,
wie joot datt Platt sesch hüert doch aan.
Du Döppe, Flabess, Jruetemull,
liert man nett enn de Scholl.

Do Fröhschoppe emm Dörp,
ett Sonndess nooh de Kerk.
De Hellijehüskess opp,
jetuppt unn Skat jekloppt.
Beem Beer do wued jeklängert,
menischeene de bliev länger.
Zijaare-Piefequalm,
watt förr ne Jalem.
Fritz bräät oss noch enn Rond,
janz drüsch woar all do Monk.
Ne alde Korn dobee,
de Hein sätt: „Förr mesch nee.“
Jeschträefelt wued sesch och,
Vortell joof ett jenoch.
Datt alles bloos opp Platt,
Wöat joof ett satt.
„Du Fuetelskrämmer“, bröllt de Jupp,
„Hein hätt beem Tuppe mesch betuppt.“
Hä bröllt, „Du iggelieje Doll,
du kress von mesch do Balesch nu voll.“
De Wiet, de jeeht dotösche flott,
bevörr die zwei sesch hand jekloppt.
Du Hongsfott, Braakess, Kläefplooster,
komm mesch bloos nett de nooh.

Beem Bäcker enn de Schtroat,
jekallt minn Modderschproak.
Och do ett Platt jetz fählt,
vorkiert ess ossre Welt.
Wenn du beem Metzjer böss,
jaranteer esch desch jewess:
Wells Tüüt ne Üless hann,
kickt blöd mann desch aan.

Mött ett nööhste utt ett Dorp
em Lade wuets vorsorscht.
Datt alles pladdewäesch,
so ongerheelt man sesch.
Saach, häste all jehuert,
jefroocht wued unn jeluurt.
Ovv ett jett Neues joov,
datt woar dinn Frooch.
Saach, wettste all, datt jöster Nääht
mann Hännes opp de Schoof jeläät.

Ne alde Kniesbüll emmer woar,
ött Jriiet mött ömm bedroare woar.
En do Hemmel dä nett fahre kann,
ett Füer förr dämm,
datt brennt all lang.
Ne Föttchesföhler, Knotterbüll,
aff mött ömm enn de Höll.
So wued de Mull jeschwaat,
datt ess vorbee, wie schaad.

Huerdütsch ess nu jefroocht,
jetz kütt minn jruete Sorsch.
Wenn osser Platt schtörft uut,
dann süüt ett düüster uut.
Denn platte Wöat unn Tüen,
die send doch so schön.
Krentekacker, Pelledrieher,
Bäästevadder, Dröömedier,
Ferkesspiiesel, Schwaademaare,
Flöns moss du förr Blotwuesch saare.
Luupelänger, Mollepöpper,
Mulleflupp unn Ärbettsdröcker,
oss Platt ess däftisch, akkerat,
drömm kallt ett jede Daach.

Text hochdeutsch

Unser Platt das ist bekannt

Unser Platt, das ist bekannt,
als Sprache mit Fuß und Hand.
Ist alt und hat eine Kruste,
sie macht mir große Sorge,
weil kaum noch gesprochen
und auch nicht mehr erzählt.
Dabei sind sie doch so schön,
die Mundarttöne.
Egal, wo man sich trifft,
kaum Plattwörter es gibt.
Nur Hochdeutsch wird gesprochen,
das tut mir so leid.

So geht unser Platt kaputt
und ruck zuck ist es weg.
Darum Leute, ich bitte euch sehr,
sprecht Platt doch weiter.
Unser Platt verglichen mit Tartar,
ist deftig, kräftig, wunderbar.
Ob Scheißsack, Dummkopf, Schweinebauer, die Worte machen glücklich nur.
Ein Hundehintern, Arschloch, Grobian,
wie gut hört Platt sich doch an.
Du Töpfchen, Verrückter, Großmaul,
lernt man nicht in der Schule.

Der Frühschoppen im Dorf,
des Sonntags nach der Messe.
Die Gaststätten offen,
getuppt und Skat gespielt.
Beim Bier da wurde sich unterhalten,
manch einer blieb länger.
Zigarren-Pfeifenrauch,
was für eine schlechte Luft.
Fritz brachte noch eine Runde,
ganz trocken war schon der Mund.
Ein alter Korn dabei,
der Heinrich sagte: „Für mich nein.“
Gestritten wurde sich auch,
erzählt wurde genug.
Das alles nur auf Platt,
Wörter gab es satt.
„Du Pfuscher“, brüllt der Josef,
„Heinrich hat mich beim Tuppen beschummelt.“
Er brüllt: „Du mieser Betrüger,
Du kriegst von mir die Hucke voll.“
Der Wirt geht dazwischen,
bevor die beiden sich schlagen.
Du Hundehintern, Schreihals, Klebepflaster,
komm mir bloß nicht zu nahe.

Beim Bäcker in der Straße,
unterhalten in meiner Muttersprache.
Auch da fehlt sie nun,
verkehrt ist unsere Welt.
Wenn du beim Metzger bist,
garantier‘ ich dir gewiss:
Willst du eine Schüssel Panhas haben,
guckt man dich blöde an.

Mit dem Neuesten aus dem Dorf
wurdest du im Laden versorgt.
Das alles in Platt,
so unterhielt man sich.
Sag‘ mal, hast du schon gehört,
gefragt wurde und gelauert.
Ob es nicht etwas Neues gab.
Sag mal, weißt du schon,
dass gestern Nacht
man Johannes auf die Totenbahre gelegt hat.

Ein alter Geizhals,
die Margarete mit ihm betrogen war.
In den Himmel kann der nicht fahren,
das Feuer für ihn,
das brennt schon lang.
Ein Grabscher, Griesgram,
ab mit ihm in die Hölle.
So wurde geredet,
das ist vorbei, wie schade.

Hochdeutsch ist nun gefragt,
jetzt kommt meine große Sorge.
Wenn unser Platt ausstirbt,
dann sieht es düster aus.
Denn Plattwörter und Töne,
die sind doch so schön.
Korintenkacker, Nasenbohrer,
Großvater, Träumer,
Schweinepenis, Schwartenmagen,
Flöns musst du für Blutwurst sagen.
Falscher Fuffziger, kleines Großmaul,
Schwadroneur und Drückeberger,
unser Platt ist deftig, akkurat,
darum sprecht es jeden Tag.

Dir hat dieser Beitrag gefallen?
Dann zeig es uns!
Kommentare zu diesem Beitrag anzeigen

Schreibe uns deine Gedanken zu diesem Text oder lass uns einfach wissen, was du damit verbindest.

Über den Autor

Manfred Müchen

aus Klinkum

Der Klinkumer Manfred Müchen, Geburtsjahrgang 1952, ist mehr als 55 Jahre im Genre „Mundart – Oos Platt“ unterwegs. Sein Wahlspruch lautet: Esch well Platt mött desch kalle!

Er schreibt Geschichten in Platt aus seinem Leben und aus Ereignissen seiner Heimat. Zur musikalischen Umsetzung seiner Mundart-Liedtexte wählt er bekannte Musikkompositionen und schreibt dazu Reime in Platt, die er mit Gitarre oder Ukulele begleitet. Müchen gehört auch zum Team der Wegberger Klängerstu’ef, die sich einmal im Monat in der Wegberger Mühle trifft, um sich mit Geplauder in Mundart zu amüsieren, eben zu klängern.

Mehr von Manfred Müchen entdecken

Über diesen Mundartbeitrag

Sprachregion:
Textart:
Rubrik/en:
Das Beitragsbild stammt von:
Google Maps
1 Personen haben diesem Beitrag bisher ein "Gefällt mir" gegeben. Wie sieht´s mit dir aus?
Zu diesem Beitrag gibt es auch ein Video!
Dieser Beitrag stammt aus Klinkum.
aus der Sprachregion Schwalmtal-Platt in der Rubrik Heimat, Lied, Soziales

Unser Platt das ist bekannt

Unser Platt, das ist bekannt,
als Sprache mit Fuß und Hand.
Ist alt und hat eine Kruste,
sie macht mir große Sorge,
weil kaum noch gesprochen
und auch nicht mehr erzählt.
Dabei sind sie doch so schön,
die Mundarttöne.
Egal, wo man sich trifft,
kaum Plattwörter es gibt.
Nur Hochdeutsch wird gesprochen,
das tut mir so leid.

So geht unser Platt kaputt
und ruck zuck ist es weg.
Darum Leute, ich bitte euch sehr,
sprecht Platt doch weiter.
Unser Platt verglichen mit Tartar,
ist deftig, kräftig, wunderbar.
Ob Scheißsack, Dummkopf, Schweinebauer, die Worte machen glücklich nur.
Ein Hundehintern, Arschloch, Grobian,
wie gut hört Platt sich doch an.
Du Töpfchen, Verrückter, Großmaul,
lernt man nicht in der Schule.

Der Frühschoppen im Dorf,
des Sonntags nach der Messe.
Die Gaststätten offen,
getuppt und Skat gespielt.
Beim Bier da wurde sich unterhalten,
manch einer blieb länger.
Zigarren-Pfeifenrauch,
was für eine schlechte Luft.
Fritz brachte noch eine Runde,
ganz trocken war schon der Mund.
Ein alter Korn dabei,
der Heinrich sagte: „Für mich nein.“
Gestritten wurde sich auch,
erzählt wurde genug.
Das alles nur auf Platt,
Wörter gab es satt.
„Du Pfuscher“, brüllt der Josef,
„Heinrich hat mich beim Tuppen beschummelt.“
Er brüllt: „Du mieser Betrüger,
Du kriegst von mir die Hucke voll.“
Der Wirt geht dazwischen,
bevor die beiden sich schlagen.
Du Hundehintern, Schreihals, Klebepflaster,
komm mir bloß nicht zu nahe.

Beim Bäcker in der Straße,
unterhalten in meiner Muttersprache.
Auch da fehlt sie nun,
verkehrt ist unsere Welt.
Wenn du beim Metzger bist,
garantier‘ ich dir gewiss:
Willst du eine Schüssel Panhas haben,
guckt man dich blöde an.

Mit dem Neuesten aus dem Dorf
wurdest du im Laden versorgt.
Das alles in Platt,
so unterhielt man sich.
Sag‘ mal, hast du schon gehört,
gefragt wurde und gelauert.
Ob es nicht etwas Neues gab.
Sag mal, weißt du schon,
dass gestern Nacht
man Johannes auf die Totenbahre gelegt hat.

Ein alter Geizhals,
die Margarete mit ihm betrogen war.
In den Himmel kann der nicht fahren,
das Feuer für ihn,
das brennt schon lang.
Ein Grabscher, Griesgram,
ab mit ihm in die Hölle.
So wurde geredet,
das ist vorbei, wie schade.

Hochdeutsch ist nun gefragt,
jetzt kommt meine große Sorge.
Wenn unser Platt ausstirbt,
dann sieht es düster aus.
Denn Plattwörter und Töne,
die sind doch so schön.
Korintenkacker, Nasenbohrer,
Großvater, Träumer,
Schweinepenis, Schwartenmagen,
Flöns musst du für Blutwurst sagen.
Falscher Fuffziger, kleines Großmaul,
Schwadroneur und Drückeberger,
unser Platt ist deftig, akkurat,
darum sprecht es jeden Tag.

Oss Platt datt ess bekangk

Oss Platt, datt ess bekangk,
als Schproak mött Foot unn Hank.
Ess alt unn hätt enn Koosch,
ett mäckt mesch jruete Sorsch.
Weil koom noch wüdd jekallt,
unn och nett miehr vertallt.
Dobee send se so schön,
die Mundarttön.
Ejaal, wo man sesch tröfft,
koom platte Wöat ett jöfft.
Bloos Huerdütsch schpräeke deeht,
ach datt deeht mesch so leed.

So jeeht oss Platt kapott,
unn ruck zuck ess ett fott.
Drömm Lüüt, esch bett ösch siehr,
kallt Platt doch wier.
Oss Platt vorjlieke mött Tartar,
ess deftisch, kräftisch, wunderbar.
Off Drietsack, Klötschkopp, Ferkessbuur,
die Wöat, die makke jlöcklesch nur.
Enn Hongsvott, Aaschloak, Jroavejan,
wie joot datt Platt sesch hüert doch aan.
Du Döppe, Flabess, Jruetemull,
liert man nett enn de Scholl.

Do Fröhschoppe emm Dörp,
ett Sonndess nooh de Kerk.
De Hellijehüskess opp,
jetuppt unn Skat jekloppt.
Beem Beer do wued jeklängert,
menischeene de bliev länger.
Zijaare-Piefequalm,
watt förr ne Jalem.
Fritz bräät oss noch enn Rond,
janz drüsch woar all do Monk.
Ne alde Korn dobee,
de Hein sätt: „Förr mesch nee.“
Jeschträefelt wued sesch och,
Vortell joof ett jenoch.
Datt alles bloos opp Platt,
Wöat joof ett satt.
„Du Fuetelskrämmer“, bröllt de Jupp,
„Hein hätt beem Tuppe mesch betuppt.“
Hä bröllt, „Du iggelieje Doll,
du kress von mesch do Balesch nu voll.“
De Wiet, de jeeht dotösche flott,
bevörr die zwei sesch hand jekloppt.
Du Hongsfott, Braakess, Kläefplooster,
komm mesch bloos nett de nooh.

Beem Bäcker enn de Schtroat,
jekallt minn Modderschproak.
Och do ett Platt jetz fählt,
vorkiert ess ossre Welt.
Wenn du beem Metzjer böss,
jaranteer esch desch jewess:
Wells Tüüt ne Üless hann,
kickt blöd mann desch aan.

Mött ett nööhste utt ett Dorp
em Lade wuets vorsorscht.
Datt alles pladdewäesch,
so ongerheelt man sesch.
Saach, häste all jehuert,
jefroocht wued unn jeluurt.
Ovv ett jett Neues joov,
datt woar dinn Frooch.
Saach, wettste all, datt jöster Nääht
mann Hännes opp de Schoof jeläät.

Ne alde Kniesbüll emmer woar,
ött Jriiet mött ömm bedroare woar.
En do Hemmel dä nett fahre kann,
ett Füer förr dämm,
datt brennt all lang.
Ne Föttchesföhler, Knotterbüll,
aff mött ömm enn de Höll.
So wued de Mull jeschwaat,
datt ess vorbee, wie schaad.

Huerdütsch ess nu jefroocht,
jetz kütt minn jruete Sorsch.
Wenn osser Platt schtörft uut,
dann süüt ett düüster uut.
Denn platte Wöat unn Tüen,
die send doch so schön.
Krentekacker, Pelledrieher,
Bäästevadder, Dröömedier,
Ferkesspiiesel, Schwaademaare,
Flöns moss du förr Blotwuesch saare.
Luupelänger, Mollepöpper,
Mulleflupp unn Ärbettsdröcker,
oss Platt ess däftisch, akkerat,
drömm kallt ett jede Daach.

Manfred Müchen

Der Klinkumer Manfred Müchen, Geburtsjahrgang 1952, ist mehr als 55 Jahre im Genre „Mundart – Oos Platt“ unterwegs. Sein Wahlspruch lautet: Esch well Platt mött desch kalle!

Er schreibt Geschichten in Platt aus seinem Leben und aus Ereignissen seiner Heimat. Zur musikalischen Umsetzung seiner Mundart-Liedtexte wählt er bekannte Musikkompositionen und schreibt dazu Reime in Platt, die er mit Gitarre oder Ukulele begleitet. Müchen gehört auch zum Team der Wegberger Klängerstu’ef, die sich einmal im Monat in der Wegberger Mühle trifft, um sich mit Geplauder in Mundart zu amüsieren, eben zu klängern.

Quelle:





Oss Platt datt ess bekangk - Unser Platt das ist bekannt

aus der Sprachregion Schwalmtal-Platt in der Rubrik Heimat, Lied, Soziales
Unser Platt das ist bekannt
Oss Platt datt ess bekangk
Unser Platt, das ist bekannt,
als Sprache mit Fuß und Hand.
Ist alt und hat eine Kruste,
sie macht mir große Sorge,
weil kaum noch gesprochen
und auch nicht mehr erzählt.
Dabei sind sie doch so schön,
die Mundarttöne.
Egal, wo man sich trifft,
kaum Plattwörter es gibt.
Nur Hochdeutsch wird gesprochen,
das tut mir so leid.
Oss Platt, datt ess bekangk,
als Schproak mött Foot unn Hank.
Ess alt unn hätt enn Koosch,
ett mäckt mesch jruete Sorsch.
Weil koom noch wüdd jekallt,
unn och nett miehr vertallt.
Dobee send se so schön,
die Mundarttön.
Ejaal, wo man sesch tröfft,
koom platte Wöat ett jöfft.
Bloos Huerdütsch schpräeke deeht,
ach datt deeht mesch so leed.
So geht unser Platt kaputt
und ruck zuck ist es weg.
Darum Leute, ich bitte euch sehr,
sprecht Platt doch weiter.
Unser Platt verglichen mit Tartar,
ist deftig, kräftig, wunderbar.
Ob Scheißsack, Dummkopf, Schweinebauer, die Worte machen glücklich nur.
Ein Hundehintern, Arschloch, Grobian,
wie gut hört Platt sich doch an.
Du Töpfchen, Verrückter, Großmaul,
lernt man nicht in der Schule.
So jeeht oss Platt kapott,
unn ruck zuck ess ett fott.
Drömm Lüüt, esch bett ösch siehr,
kallt Platt doch wier.
Oss Platt vorjlieke mött Tartar,
ess deftisch, kräftisch, wunderbar.
Off Drietsack, Klötschkopp, Ferkessbuur,
die Wöat, die makke jlöcklesch nur.
Enn Hongsvott, Aaschloak, Jroavejan,
wie joot datt Platt sesch hüert doch aan.
Du Döppe, Flabess, Jruetemull,
liert man nett enn de Scholl.
Der Frühschoppen im Dorf,
des Sonntags nach der Messe.
Die Gaststätten offen,
getuppt und Skat gespielt.
Beim Bier da wurde sich unterhalten,
manch einer blieb länger.
Zigarren-Pfeifenrauch,
was für eine schlechte Luft.
Fritz brachte noch eine Runde,
ganz trocken war schon der Mund.
Ein alter Korn dabei,
der Heinrich sagte: „Für mich nein.“
Gestritten wurde sich auch,
erzählt wurde genug.
Das alles nur auf Platt,
Wörter gab es satt.
„Du Pfuscher“, brüllt der Josef,
„Heinrich hat mich beim Tuppen beschummelt.“
Er brüllt: „Du mieser Betrüger,
Du kriegst von mir die Hucke voll.“
Der Wirt geht dazwischen,
bevor die beiden sich schlagen.
Du Hundehintern, Schreihals, Klebepflaster,
komm mir bloß nicht zu nahe.
Do Fröhschoppe emm Dörp,
ett Sonndess nooh de Kerk.
De Hellijehüskess opp,
jetuppt unn Skat jekloppt.
Beem Beer do wued jeklängert,
menischeene de bliev länger.
Zijaare-Piefequalm,
watt förr ne Jalem.
Fritz bräät oss noch enn Rond,
janz drüsch woar all do Monk.
Ne alde Korn dobee,
de Hein sätt: „Förr mesch nee.“
Jeschträefelt wued sesch och,
Vortell joof ett jenoch.
Datt alles bloos opp Platt,
Wöat joof ett satt.
„Du Fuetelskrämmer“, bröllt de Jupp,
„Hein hätt beem Tuppe mesch betuppt.“
Hä bröllt, „Du iggelieje Doll,
du kress von mesch do Balesch nu voll.“
De Wiet, de jeeht dotösche flott,
bevörr die zwei sesch hand jekloppt.
Du Hongsfott, Braakess, Kläefplooster,
komm mesch bloos nett de nooh.
Beim Bäcker in der Straße,
unterhalten in meiner Muttersprache.
Auch da fehlt sie nun,
verkehrt ist unsere Welt.
Wenn du beim Metzger bist,
garantier‘ ich dir gewiss:
Willst du eine Schüssel Panhas haben,
guckt man dich blöde an.
Beem Bäcker enn de Schtroat,
jekallt minn Modderschproak.
Och do ett Platt jetz fählt,
vorkiert ess ossre Welt.
Wenn du beem Metzjer böss,
jaranteer esch desch jewess:
Wells Tüüt ne Üless hann,
kickt blöd mann desch aan.
Mit dem Neuesten aus dem Dorf
wurdest du im Laden versorgt.
Das alles in Platt,
so unterhielt man sich.
Sag‘ mal, hast du schon gehört,
gefragt wurde und gelauert.
Ob es nicht etwas Neues gab.
Sag mal, weißt du schon,
dass gestern Nacht
man Johannes auf die Totenbahre gelegt hat.
Mött ett nööhste utt ett Dorp
em Lade wuets vorsorscht.
Datt alles pladdewäesch,
so ongerheelt man sesch.
Saach, häste all jehuert,
jefroocht wued unn jeluurt.
Ovv ett jett Neues joov,
datt woar dinn Frooch.
Saach, wettste all, datt jöster Nääht
mann Hännes opp de Schoof jeläät.
Ein alter Geizhals,
die Margarete mit ihm betrogen war.
In den Himmel kann der nicht fahren,
das Feuer für ihn,
das brennt schon lang.
Ein Grabscher, Griesgram,
ab mit ihm in die Hölle.
So wurde geredet,
das ist vorbei, wie schade.
Ne alde Kniesbüll emmer woar,
ött Jriiet mött ömm bedroare woar.
En do Hemmel dä nett fahre kann,
ett Füer förr dämm,
datt brennt all lang.
Ne Föttchesföhler, Knotterbüll,
aff mött ömm enn de Höll.
So wued de Mull jeschwaat,
datt ess vorbee, wie schaad.
Hochdeutsch ist nun gefragt,
jetzt kommt meine große Sorge.
Wenn unser Platt ausstirbt,
dann sieht es düster aus.
Denn Plattwörter und Töne,
die sind doch so schön.
Korintenkacker, Nasenbohrer,
Großvater, Träumer,
Schweinepenis, Schwartenmagen,
Flöns musst du für Blutwurst sagen.
Falscher Fuffziger, kleines Großmaul,
Schwadroneur und Drückeberger,
unser Platt ist deftig, akkurat,
darum sprecht es jeden Tag.
Huerdütsch ess nu jefroocht,
jetz kütt minn jruete Sorsch.
Wenn osser Platt schtörft uut,
dann süüt ett düüster uut.
Denn platte Wöat unn Tüen,
die send doch so schön.
Krentekacker, Pelledrieher,
Bäästevadder, Dröömedier,
Ferkesspiiesel, Schwaademaare,
Flöns moss du förr Blotwuesch saare.
Luupelänger, Mollepöpper,
Mulleflupp unn Ärbettsdröcker,
oss Platt ess däftisch, akkerat,
drömm kallt ett jede Daach.
Manfred Müchen

Der Klinkumer Manfred Müchen, Geburtsjahrgang 1952, ist mehr als 55 Jahre im Genre „Mundart – Oos Platt“ unterwegs. Sein Wahlspruch lautet: Esch well Platt mött desch kalle!

Er schreibt Geschichten in Platt aus seinem Leben und aus Ereignissen seiner Heimat. Zur musikalischen Umsetzung seiner Mundart-Liedtexte wählt er bekannte Musikkompositionen und schreibt dazu Reime in Platt, die er mit Gitarre oder Ukulele begleitet. Müchen gehört auch zum Team der Wegberger Klängerstu’ef, die sich einmal im Monat in der Wegberger Mühle trifft, um sich mit Geplauder in Mundart zu amüsieren, eben zu klängern.

Quelle:




Oss Platt datt ess bekangk – Unser Platt das ist bekannt

Ein Mundart Beitrags aus: Schwalmtal-Platt

Unser Platt das ist bekannt

Oss Platt datt ess bekangk

verfasst von: Manfred Müchen
vorgetragen von:
aus der Sprachregion Schwalmtal-Platt in der Rubrik Heimat, Lied, Soziales

Unser Platt das ist bekannt

Unser Platt, das ist bekannt,
als Sprache mit Fuß und Hand.
Ist alt und hat eine Kruste,
sie macht mir große Sorge,
weil kaum noch gesprochen
und auch nicht mehr erzählt.
Dabei sind sie doch so schön,
die Mundarttöne.
Egal, wo man sich trifft,
kaum Plattwörter es gibt.
Nur Hochdeutsch wird gesprochen,
das tut mir so leid.

So geht unser Platt kaputt
und ruck zuck ist es weg.
Darum Leute, ich bitte euch sehr,
sprecht Platt doch weiter.
Unser Platt verglichen mit Tartar,
ist deftig, kräftig, wunderbar.
Ob Scheißsack, Dummkopf, Schweinebauer, die Worte machen glücklich nur.
Ein Hundehintern, Arschloch, Grobian,
wie gut hört Platt sich doch an.
Du Töpfchen, Verrückter, Großmaul,
lernt man nicht in der Schule.

Der Frühschoppen im Dorf,
des Sonntags nach der Messe.
Die Gaststätten offen,
getuppt und Skat gespielt.
Beim Bier da wurde sich unterhalten,
manch einer blieb länger.
Zigarren-Pfeifenrauch,
was für eine schlechte Luft.
Fritz brachte noch eine Runde,
ganz trocken war schon der Mund.
Ein alter Korn dabei,
der Heinrich sagte: „Für mich nein.“
Gestritten wurde sich auch,
erzählt wurde genug.
Das alles nur auf Platt,
Wörter gab es satt.
„Du Pfuscher“, brüllt der Josef,
„Heinrich hat mich beim Tuppen beschummelt.“
Er brüllt: „Du mieser Betrüger,
Du kriegst von mir die Hucke voll.“
Der Wirt geht dazwischen,
bevor die beiden sich schlagen.
Du Hundehintern, Schreihals, Klebepflaster,
komm mir bloß nicht zu nahe.

Beim Bäcker in der Straße,
unterhalten in meiner Muttersprache.
Auch da fehlt sie nun,
verkehrt ist unsere Welt.
Wenn du beim Metzger bist,
garantier‘ ich dir gewiss:
Willst du eine Schüssel Panhas haben,
guckt man dich blöde an.

Mit dem Neuesten aus dem Dorf
wurdest du im Laden versorgt.
Das alles in Platt,
so unterhielt man sich.
Sag‘ mal, hast du schon gehört,
gefragt wurde und gelauert.
Ob es nicht etwas Neues gab.
Sag mal, weißt du schon,
dass gestern Nacht
man Johannes auf die Totenbahre gelegt hat.

Ein alter Geizhals,
die Margarete mit ihm betrogen war.
In den Himmel kann der nicht fahren,
das Feuer für ihn,
das brennt schon lang.
Ein Grabscher, Griesgram,
ab mit ihm in die Hölle.
So wurde geredet,
das ist vorbei, wie schade.

Hochdeutsch ist nun gefragt,
jetzt kommt meine große Sorge.
Wenn unser Platt ausstirbt,
dann sieht es düster aus.
Denn Plattwörter und Töne,
die sind doch so schön.
Korintenkacker, Nasenbohrer,
Großvater, Träumer,
Schweinepenis, Schwartenmagen,
Flöns musst du für Blutwurst sagen.
Falscher Fuffziger, kleines Großmaul,
Schwadroneur und Drückeberger,
unser Platt ist deftig, akkurat,
darum sprecht es jeden Tag.

Oss Platt datt ess bekangk

Oss Platt, datt ess bekangk,
als Schproak mött Foot unn Hank.
Ess alt unn hätt enn Koosch,
ett mäckt mesch jruete Sorsch.
Weil koom noch wüdd jekallt,
unn och nett miehr vertallt.
Dobee send se so schön,
die Mundarttön.
Ejaal, wo man sesch tröfft,
koom platte Wöat ett jöfft.
Bloos Huerdütsch schpräeke deeht,
ach datt deeht mesch so leed.

So jeeht oss Platt kapott,
unn ruck zuck ess ett fott.
Drömm Lüüt, esch bett ösch siehr,
kallt Platt doch wier.
Oss Platt vorjlieke mött Tartar,
ess deftisch, kräftisch, wunderbar.
Off Drietsack, Klötschkopp, Ferkessbuur,
die Wöat, die makke jlöcklesch nur.
Enn Hongsvott, Aaschloak, Jroavejan,
wie joot datt Platt sesch hüert doch aan.
Du Döppe, Flabess, Jruetemull,
liert man nett enn de Scholl.

Do Fröhschoppe emm Dörp,
ett Sonndess nooh de Kerk.
De Hellijehüskess opp,
jetuppt unn Skat jekloppt.
Beem Beer do wued jeklängert,
menischeene de bliev länger.
Zijaare-Piefequalm,
watt förr ne Jalem.
Fritz bräät oss noch enn Rond,
janz drüsch woar all do Monk.
Ne alde Korn dobee,
de Hein sätt: „Förr mesch nee.“
Jeschträefelt wued sesch och,
Vortell joof ett jenoch.
Datt alles bloos opp Platt,
Wöat joof ett satt.
„Du Fuetelskrämmer“, bröllt de Jupp,
„Hein hätt beem Tuppe mesch betuppt.“
Hä bröllt, „Du iggelieje Doll,
du kress von mesch do Balesch nu voll.“
De Wiet, de jeeht dotösche flott,
bevörr die zwei sesch hand jekloppt.
Du Hongsfott, Braakess, Kläefplooster,
komm mesch bloos nett de nooh.

Beem Bäcker enn de Schtroat,
jekallt minn Modderschproak.
Och do ett Platt jetz fählt,
vorkiert ess ossre Welt.
Wenn du beem Metzjer böss,
jaranteer esch desch jewess:
Wells Tüüt ne Üless hann,
kickt blöd mann desch aan.

Mött ett nööhste utt ett Dorp
em Lade wuets vorsorscht.
Datt alles pladdewäesch,
so ongerheelt man sesch.
Saach, häste all jehuert,
jefroocht wued unn jeluurt.
Ovv ett jett Neues joov,
datt woar dinn Frooch.
Saach, wettste all, datt jöster Nääht
mann Hännes opp de Schoof jeläät.

Ne alde Kniesbüll emmer woar,
ött Jriiet mött ömm bedroare woar.
En do Hemmel dä nett fahre kann,
ett Füer förr dämm,
datt brennt all lang.
Ne Föttchesföhler, Knotterbüll,
aff mött ömm enn de Höll.
So wued de Mull jeschwaat,
datt ess vorbee, wie schaad.

Huerdütsch ess nu jefroocht,
jetz kütt minn jruete Sorsch.
Wenn osser Platt schtörft uut,
dann süüt ett düüster uut.
Denn platte Wöat unn Tüen,
die send doch so schön.
Krentekacker, Pelledrieher,
Bäästevadder, Dröömedier,
Ferkesspiiesel, Schwaademaare,
Flöns moss du förr Blotwuesch saare.
Luupelänger, Mollepöpper,
Mulleflupp unn Ärbettsdröcker,
oss Platt ess däftisch, akkerat,
drömm kallt ett jede Daach.

Manfred Müchen

Der Klinkumer Manfred Müchen, Geburtsjahrgang 1952, ist mehr als 55 Jahre im Genre „Mundart – Oos Platt“ unterwegs. Sein Wahlspruch lautet: Esch well Platt mött desch kalle!

Er schreibt Geschichten in Platt aus seinem Leben und aus Ereignissen seiner Heimat. Zur musikalischen Umsetzung seiner Mundart-Liedtexte wählt er bekannte Musikkompositionen und schreibt dazu Reime in Platt, die er mit Gitarre oder Ukulele begleitet. Müchen gehört auch zum Team der Wegberger Klängerstu’ef, die sich einmal im Monat in der Wegberger Mühle trifft, um sich mit Geplauder in Mundart zu amüsieren, eben zu klängern.

Quelle:





Oss Platt datt ess bekangk - Unser Platt das ist bekannt

aus der Sprachregion Schwalmtal-Platt in der Rubrik Heimat, Lied, Soziales
Unser Platt das ist bekannt
Oss Platt datt ess bekangk
Unser Platt, das ist bekannt,
als Sprache mit Fuß und Hand.
Ist alt und hat eine Kruste,
sie macht mir große Sorge,
weil kaum noch gesprochen
und auch nicht mehr erzählt.
Dabei sind sie doch so schön,
die Mundarttöne.
Egal, wo man sich trifft,
kaum Plattwörter es gibt.
Nur Hochdeutsch wird gesprochen,
das tut mir so leid.
Oss Platt, datt ess bekangk,
als Schproak mött Foot unn Hank.
Ess alt unn hätt enn Koosch,
ett mäckt mesch jruete Sorsch.
Weil koom noch wüdd jekallt,
unn och nett miehr vertallt.
Dobee send se so schön,
die Mundarttön.
Ejaal, wo man sesch tröfft,
koom platte Wöat ett jöfft.
Bloos Huerdütsch schpräeke deeht,
ach datt deeht mesch so leed.
So geht unser Platt kaputt
und ruck zuck ist es weg.
Darum Leute, ich bitte euch sehr,
sprecht Platt doch weiter.
Unser Platt verglichen mit Tartar,
ist deftig, kräftig, wunderbar.
Ob Scheißsack, Dummkopf, Schweinebauer, die Worte machen glücklich nur.
Ein Hundehintern, Arschloch, Grobian,
wie gut hört Platt sich doch an.
Du Töpfchen, Verrückter, Großmaul,
lernt man nicht in der Schule.
So jeeht oss Platt kapott,
unn ruck zuck ess ett fott.
Drömm Lüüt, esch bett ösch siehr,
kallt Platt doch wier.
Oss Platt vorjlieke mött Tartar,
ess deftisch, kräftisch, wunderbar.
Off Drietsack, Klötschkopp, Ferkessbuur,
die Wöat, die makke jlöcklesch nur.
Enn Hongsvott, Aaschloak, Jroavejan,
wie joot datt Platt sesch hüert doch aan.
Du Döppe, Flabess, Jruetemull,
liert man nett enn de Scholl.
Der Frühschoppen im Dorf,
des Sonntags nach der Messe.
Die Gaststätten offen,
getuppt und Skat gespielt.
Beim Bier da wurde sich unterhalten,
manch einer blieb länger.
Zigarren-Pfeifenrauch,
was für eine schlechte Luft.
Fritz brachte noch eine Runde,
ganz trocken war schon der Mund.
Ein alter Korn dabei,
der Heinrich sagte: „Für mich nein.“
Gestritten wurde sich auch,
erzählt wurde genug.
Das alles nur auf Platt,
Wörter gab es satt.
„Du Pfuscher“, brüllt der Josef,
„Heinrich hat mich beim Tuppen beschummelt.“
Er brüllt: „Du mieser Betrüger,
Du kriegst von mir die Hucke voll.“
Der Wirt geht dazwischen,
bevor die beiden sich schlagen.
Du Hundehintern, Schreihals, Klebepflaster,
komm mir bloß nicht zu nahe.
Do Fröhschoppe emm Dörp,
ett Sonndess nooh de Kerk.
De Hellijehüskess opp,
jetuppt unn Skat jekloppt.
Beem Beer do wued jeklängert,
menischeene de bliev länger.
Zijaare-Piefequalm,
watt förr ne Jalem.
Fritz bräät oss noch enn Rond,
janz drüsch woar all do Monk.
Ne alde Korn dobee,
de Hein sätt: „Förr mesch nee.“
Jeschträefelt wued sesch och,
Vortell joof ett jenoch.
Datt alles bloos opp Platt,
Wöat joof ett satt.
„Du Fuetelskrämmer“, bröllt de Jupp,
„Hein hätt beem Tuppe mesch betuppt.“
Hä bröllt, „Du iggelieje Doll,
du kress von mesch do Balesch nu voll.“
De Wiet, de jeeht dotösche flott,
bevörr die zwei sesch hand jekloppt.
Du Hongsfott, Braakess, Kläefplooster,
komm mesch bloos nett de nooh.
Beim Bäcker in der Straße,
unterhalten in meiner Muttersprache.
Auch da fehlt sie nun,
verkehrt ist unsere Welt.
Wenn du beim Metzger bist,
garantier‘ ich dir gewiss:
Willst du eine Schüssel Panhas haben,
guckt man dich blöde an.
Beem Bäcker enn de Schtroat,
jekallt minn Modderschproak.
Och do ett Platt jetz fählt,
vorkiert ess ossre Welt.
Wenn du beem Metzjer böss,
jaranteer esch desch jewess:
Wells Tüüt ne Üless hann,
kickt blöd mann desch aan.
Mit dem Neuesten aus dem Dorf
wurdest du im Laden versorgt.
Das alles in Platt,
so unterhielt man sich.
Sag‘ mal, hast du schon gehört,
gefragt wurde und gelauert.
Ob es nicht etwas Neues gab.
Sag mal, weißt du schon,
dass gestern Nacht
man Johannes auf die Totenbahre gelegt hat.
Mött ett nööhste utt ett Dorp
em Lade wuets vorsorscht.
Datt alles pladdewäesch,
so ongerheelt man sesch.
Saach, häste all jehuert,
jefroocht wued unn jeluurt.
Ovv ett jett Neues joov,
datt woar dinn Frooch.
Saach, wettste all, datt jöster Nääht
mann Hännes opp de Schoof jeläät.
Ein alter Geizhals,
die Margarete mit ihm betrogen war.
In den Himmel kann der nicht fahren,
das Feuer für ihn,
das brennt schon lang.
Ein Grabscher, Griesgram,
ab mit ihm in die Hölle.
So wurde geredet,
das ist vorbei, wie schade.
Ne alde Kniesbüll emmer woar,
ött Jriiet mött ömm bedroare woar.
En do Hemmel dä nett fahre kann,
ett Füer förr dämm,
datt brennt all lang.
Ne Föttchesföhler, Knotterbüll,
aff mött ömm enn de Höll.
So wued de Mull jeschwaat,
datt ess vorbee, wie schaad.
Hochdeutsch ist nun gefragt,
jetzt kommt meine große Sorge.
Wenn unser Platt ausstirbt,
dann sieht es düster aus.
Denn Plattwörter und Töne,
die sind doch so schön.
Korintenkacker, Nasenbohrer,
Großvater, Träumer,
Schweinepenis, Schwartenmagen,
Flöns musst du für Blutwurst sagen.
Falscher Fuffziger, kleines Großmaul,
Schwadroneur und Drückeberger,
unser Platt ist deftig, akkurat,
darum sprecht es jeden Tag.
Huerdütsch ess nu jefroocht,
jetz kütt minn jruete Sorsch.
Wenn osser Platt schtörft uut,
dann süüt ett düüster uut.
Denn platte Wöat unn Tüen,
die send doch so schön.
Krentekacker, Pelledrieher,
Bäästevadder, Dröömedier,
Ferkesspiiesel, Schwaademaare,
Flöns moss du förr Blotwuesch saare.
Luupelänger, Mollepöpper,
Mulleflupp unn Ärbettsdröcker,
oss Platt ess däftisch, akkerat,
drömm kallt ett jede Daach.
Manfred Müchen

Der Klinkumer Manfred Müchen, Geburtsjahrgang 1952, ist mehr als 55 Jahre im Genre „Mundart – Oos Platt“ unterwegs. Sein Wahlspruch lautet: Esch well Platt mött desch kalle!

Er schreibt Geschichten in Platt aus seinem Leben und aus Ereignissen seiner Heimat. Zur musikalischen Umsetzung seiner Mundart-Liedtexte wählt er bekannte Musikkompositionen und schreibt dazu Reime in Platt, die er mit Gitarre oder Ukulele begleitet. Müchen gehört auch zum Team der Wegberger Klängerstu’ef, die sich einmal im Monat in der Wegberger Mühle trifft, um sich mit Geplauder in Mundart zu amüsieren, eben zu klängern.

Quelle:




Hinterlassen Sie den ersten Kommentar