Mohrle hä‘et Jlöck
Mohrle hat Glück
Text Mundart
Text hochdeutsch
Text Mundart
Mohrle hä‘et Jlöck
Dorr Nam Mohrle sä’et et dech all, dät Kättche wo’ar ko‘alrabeschwarrt. Wie sin Artjönosse wo’ar et leev on drollech on ömmer ob dor Schu’et van een van oos Mädches dö venge. Wie selbstverständleck wo’ar dä’e Körv van det Mimke ooch ömmer do’a, wu’e oos Mädches sech obheele. Sojar nachts ängerde sech do’a nix. Die Sellkes van et Ni’ekörvke wu’erte locht ajötrocht on leete det Köppke vrie böwä’echlech uutkieke. Doch je auwer Mietze wu’ert, böjo’av sie sech ömmer döxer ob et Joot ob Entdeckungsrees. Wie dä’e Vlä’ejel en det Hüske gekommen es, wett keene. Oos Kenger ko’ame dö Rie no’a uut dö Schu’el on Kinderjarte on fro’achde varts, wu’e es Mohrle, die sonst jede enkele aan dö Po’art ern Empfang no’am. Nachdem die Kenger die Aufjabe gemackt hauwe, hoosch et vü’er die hauv Famillie, no’a det vermessde Familiemitjlied, det schwarrt Kättche, dö sööke. Tä’enge drie U’ere jeng ene laute Bröll van die kleen Mia dur Huus on Joot. „Papa, oos Mohrle es en dor Abé van Onkel Hubert jövalle. Et schreit janz erbärmleck.“ Nu wo’ar di’es Hüsske su’e aut wie dä’e janze Buurebedriev van Onkel Hubert. E Härtche zierde seit Jahrhongerde die Dü’er. Do‘ahenger miauwde oos Mietze laut om Hölp. Et joov merr een Lösung. Et wu’ert een wiej Schleng van et Sellke van die Kenger aan dor Ploochstäck van Onkel Hubert äs verlängerde Ärm vastjöbonge. Wie ob dor Jipfel van dor Mount Everest so’at det bang Mimke ob die dicke Bröh on stook sinn Köppke janz wellech en di Schling. Met Hölp van dä’e Stäck trocht ech die Schnower nu jet enger. Du haan ech die ärm Mohrle uut sinn vleddije, düstere Verließ ob dä’e blank jöputzde brä’ere Sett van dä’e Plumpsklo jölocht. Böstemmt si’eve Mo’al wu’ert det lauwärm Water en dö Wann jöwesselt, bövü’er det erlü’esde Mohrle met e Frottedook drü’ech jöri’eve wu‘ert. Duu ku’esch Mohrle en sinn Körvke dorr Schreck en eene deepe Schlo’ap verjä’ete. Van dä’e Daach aan ku’esch nie mi’e een kleen Kättche en dä’e Abé van Onkel Hubert erenn. Do’avü’er sö’erchde jans jonau oos ve’er Döchter.
Text hochdeutsch
Mohrle hat Glück
Der Name Mohrle sagt es dir schon, das Kätzchen war kohlrabenschwarz. Wie seine Artgenossen war es lieb und drollig und immer auf dem Schoß von einem unserer Mädchen zu finden. Wie selbstverständlich befand sich der Korb des Kätzchens auch immer dort, wo unsere Mädchen sich aufhielten. Sogar nachts änderte sich da nichts. Die Schnüre des Nähkörbchens wurden leicht angezogen und ließen das Köpfchen frei beweglich herausschauen. Doch je alter Mietze wurde, desto öfter begab sie sich immer im Hof auf Entdeckungsreise. Wie der Flegel in die Toilette gekommen ist, weiß keiner. Unsere Kinder kamen eines Tages der Reihe nach aus der Schule und Kindergarten. Sie fragten sogleich, wo ist Mohrle, das sonst jeden Einzelnen am Tor in Empfang nahm. Nachdem die Kinder ihre Aufgaben gemacht hatten, hieß es für fast jeden, das vermisste Familienmitglied, das schwarze Kätzchen, zu suchen. Gegen drei Uhr ging ein lauter Schrei der kleinen Maria durch Haus und Hof. „Papa, unsere Mohrle ist in das Klo von Onkel Hubert gefallen. Sie schreit ganz erbärmlich.“ Nun war diese Toilette so alt wie der ganze Bauernbetrieb von Onkel Hubert. Ein Herzchen zierte seit Jahrhunderten die Tür. Dahinter miaute unsere Mietze laut um Hilfe. Es gab nur eine Lösung. Es wurde aus einem Seilchen der Kinder eine weite Schlinge gemacht und an einem von Onkel Hubert beim Pflügen häufig gebrauchten Stock als verlängerter Arm befestigt. Wie auf dem Gipfel des Mount Everest saß das verängstigte Mohrle auf der dicken Brühe und steckte sein Köpfchen bereitwillig in die Schlinge. Mit Hilfe des Stocks zog ich die Schnur nun etwas enger. Dann habe ich das bedauernswerte Mohrle aus seinem schmutzigen, düsteren Verließ auf den blank geputzten hölzernen Sitz des Plumpsklos gehoben. Bestimmt sieben Mal wurde das lauwarme Wasser in der Wanne gewechselt, bevor die erlöste Mohrle mit einem Frottiertuch abgerieben wurde. Dann konnte Mohrle in seinem Körbchen den Schrecken in einem Tiefschlaf vergessen. Von jenem Tag an konnte nie mehr ein Kätzchen in die Toilette von Onkel Hubert hineinfallen. Dafür sorgten unsere vier Töchter peinlich genau.
Dann zeig es uns!
Kommentare zu diesem Beitrag anzeigen
Über diesen Mundartbeitrag
Mohrle hat Glück
Der Name Mohrle sagt es dir schon, das Kätzchen war kohlrabenschwarz. Wie seine Artgenossen war es lieb und drollig und immer auf dem Schoß von einem unserer Mädchen zu finden. Wie selbstverständlich befand sich der Korb des Kätzchens auch immer dort, wo unsere Mädchen sich aufhielten. Sogar nachts änderte sich da nichts. Die Schnüre des Nähkörbchens wurden leicht angezogen und ließen das Köpfchen frei beweglich herausschauen. Doch je alter Mietze wurde, desto öfter begab sie sich immer im Hof auf Entdeckungsreise. Wie der Flegel in die Toilette gekommen ist, weiß keiner. Unsere Kinder kamen eines Tages der Reihe nach aus der Schule und Kindergarten. Sie fragten sogleich, wo ist Mohrle, das sonst jeden Einzelnen am Tor in Empfang nahm. Nachdem die Kinder ihre Aufgaben gemacht hatten, hieß es für fast jeden, das vermisste Familienmitglied, das schwarze Kätzchen, zu suchen. Gegen drei Uhr ging ein lauter Schrei der kleinen Maria durch Haus und Hof. „Papa, unsere Mohrle ist in das Klo von Onkel Hubert gefallen. Sie schreit ganz erbärmlich.“ Nun war diese Toilette so alt wie der ganze Bauernbetrieb von Onkel Hubert. Ein Herzchen zierte seit Jahrhunderten die Tür. Dahinter miaute unsere Mietze laut um Hilfe. Es gab nur eine Lösung. Es wurde aus einem Seilchen der Kinder eine weite Schlinge gemacht und an einem von Onkel Hubert beim Pflügen häufig gebrauchten Stock als verlängerter Arm befestigt. Wie auf dem Gipfel des Mount Everest saß das verängstigte Mohrle auf der dicken Brühe und steckte sein Köpfchen bereitwillig in die Schlinge. Mit Hilfe des Stocks zog ich die Schnur nun etwas enger. Dann habe ich das bedauernswerte Mohrle aus seinem schmutzigen, düsteren Verließ auf den blank geputzten hölzernen Sitz des Plumpsklos gehoben. Bestimmt sieben Mal wurde das lauwarme Wasser in der Wanne gewechselt, bevor die erlöste Mohrle mit einem Frottiertuch abgerieben wurde. Dann konnte Mohrle in seinem Körbchen den Schrecken in einem Tiefschlaf vergessen. Von jenem Tag an konnte nie mehr ein Kätzchen in die Toilette von Onkel Hubert hineinfallen. Dafür sorgten unsere vier Töchter peinlich genau.
Mohrle hä‘et Jlöck
Dorr Nam Mohrle sä’et et dech all, dät Kättche wo’ar ko‘alrabeschwarrt. Wie sin Artjönosse wo’ar et leev on drollech on ömmer ob dor Schu’et van een van oos Mädches dö venge. Wie selbstverständleck wo’ar dä’e Körv van det Mimke ooch ömmer do’a, wu’e oos Mädches sech obheele. Sojar nachts ängerde sech do’a nix. Die Sellkes van et Ni’ekörvke wu’erte locht ajötrocht on leete det Köppke vrie böwä’echlech uutkieke. Doch je auwer Mietze wu’ert, böjo’av sie sech ömmer döxer ob et Joot ob Entdeckungsrees. Wie dä’e Vlä’ejel en det Hüske gekommen es, wett keene. Oos Kenger ko’ame dö Rie no’a uut dö Schu’el on Kinderjarte on fro’achde varts, wu’e es Mohrle, die sonst jede enkele aan dö Po’art ern Empfang no’am. Nachdem die Kenger die Aufjabe gemackt hauwe, hoosch et vü’er die hauv Famillie, no’a det vermessde Familiemitjlied, det schwarrt Kättche, dö sööke. Tä’enge drie U’ere jeng ene laute Bröll van die kleen Mia dur Huus on Joot. „Papa, oos Mohrle es en dor Abé van Onkel Hubert jövalle. Et schreit janz erbärmleck.“ Nu wo’ar di’es Hüsske su’e aut wie dä’e janze Buurebedriev van Onkel Hubert. E Härtche zierde seit Jahrhongerde die Dü’er. Do‘ahenger miauwde oos Mietze laut om Hölp. Et joov merr een Lösung. Et wu’ert een wiej Schleng van et Sellke van die Kenger aan dor Ploochstäck van Onkel Hubert äs verlängerde Ärm vastjöbonge. Wie ob dor Jipfel van dor Mount Everest so’at det bang Mimke ob die dicke Bröh on stook sinn Köppke janz wellech en di Schling. Met Hölp van dä’e Stäck trocht ech die Schnower nu jet enger. Du haan ech die ärm Mohrle uut sinn vleddije, düstere Verließ ob dä’e blank jöputzde brä’ere Sett van dä’e Plumpsklo jölocht. Böstemmt si’eve Mo’al wu’ert det lauwärm Water en dö Wann jöwesselt, bövü’er det erlü’esde Mohrle met e Frottedook drü’ech jöri’eve wu‘ert. Duu ku’esch Mohrle en sinn Körvke dorr Schreck en eene deepe Schlo’ap verjä’ete. Van dä’e Daach aan ku’esch nie mi’e een kleen Kättche en dä’e Abé van Onkel Hubert erenn. Do’avü’er sö’erchde jans jonau oos ve’er Döchter.
Mohrle hä‘et Jlöck - Mohrle hat Glück
Kalle ausse Klossestraße
Kalle ausse Klossestraße
Schrett för Schrett
Schrett för Schrett
Verspriäk
Verspriäk
Vertäll möt Hujo Hüer mech op van de Liebe
Vertäll möt Hujo Hüer mech op van de Liebe
Mohrle hä‘et Jlöck – Mohrle hat Glück
Mohrle hat Glück
Mohrle hä‘et Jlöck
Mohrle hat Glück
Der Name Mohrle sagt es dir schon, das Kätzchen war kohlrabenschwarz. Wie seine Artgenossen war es lieb und drollig und immer auf dem Schoß von einem unserer Mädchen zu finden. Wie selbstverständlich befand sich der Korb des Kätzchens auch immer dort, wo unsere Mädchen sich aufhielten. Sogar nachts änderte sich da nichts. Die Schnüre des Nähkörbchens wurden leicht angezogen und ließen das Köpfchen frei beweglich herausschauen. Doch je alter Mietze wurde, desto öfter begab sie sich immer im Hof auf Entdeckungsreise. Wie der Flegel in die Toilette gekommen ist, weiß keiner. Unsere Kinder kamen eines Tages der Reihe nach aus der Schule und Kindergarten. Sie fragten sogleich, wo ist Mohrle, das sonst jeden Einzelnen am Tor in Empfang nahm. Nachdem die Kinder ihre Aufgaben gemacht hatten, hieß es für fast jeden, das vermisste Familienmitglied, das schwarze Kätzchen, zu suchen. Gegen drei Uhr ging ein lauter Schrei der kleinen Maria durch Haus und Hof. „Papa, unsere Mohrle ist in das Klo von Onkel Hubert gefallen. Sie schreit ganz erbärmlich.“ Nun war diese Toilette so alt wie der ganze Bauernbetrieb von Onkel Hubert. Ein Herzchen zierte seit Jahrhunderten die Tür. Dahinter miaute unsere Mietze laut um Hilfe. Es gab nur eine Lösung. Es wurde aus einem Seilchen der Kinder eine weite Schlinge gemacht und an einem von Onkel Hubert beim Pflügen häufig gebrauchten Stock als verlängerter Arm befestigt. Wie auf dem Gipfel des Mount Everest saß das verängstigte Mohrle auf der dicken Brühe und steckte sein Köpfchen bereitwillig in die Schlinge. Mit Hilfe des Stocks zog ich die Schnur nun etwas enger. Dann habe ich das bedauernswerte Mohrle aus seinem schmutzigen, düsteren Verließ auf den blank geputzten hölzernen Sitz des Plumpsklos gehoben. Bestimmt sieben Mal wurde das lauwarme Wasser in der Wanne gewechselt, bevor die erlöste Mohrle mit einem Frottiertuch abgerieben wurde. Dann konnte Mohrle in seinem Körbchen den Schrecken in einem Tiefschlaf vergessen. Von jenem Tag an konnte nie mehr ein Kätzchen in die Toilette von Onkel Hubert hineinfallen. Dafür sorgten unsere vier Töchter peinlich genau.
Mohrle hä‘et Jlöck
Dorr Nam Mohrle sä’et et dech all, dät Kättche wo’ar ko‘alrabeschwarrt. Wie sin Artjönosse wo’ar et leev on drollech on ömmer ob dor Schu’et van een van oos Mädches dö venge. Wie selbstverständleck wo’ar dä’e Körv van det Mimke ooch ömmer do’a, wu’e oos Mädches sech obheele. Sojar nachts ängerde sech do’a nix. Die Sellkes van et Ni’ekörvke wu’erte locht ajötrocht on leete det Köppke vrie böwä’echlech uutkieke. Doch je auwer Mietze wu’ert, böjo’av sie sech ömmer döxer ob et Joot ob Entdeckungsrees. Wie dä’e Vlä’ejel en det Hüske gekommen es, wett keene. Oos Kenger ko’ame dö Rie no’a uut dö Schu’el on Kinderjarte on fro’achde varts, wu’e es Mohrle, die sonst jede enkele aan dö Po’art ern Empfang no’am. Nachdem die Kenger die Aufjabe gemackt hauwe, hoosch et vü’er die hauv Famillie, no’a det vermessde Familiemitjlied, det schwarrt Kättche, dö sööke. Tä’enge drie U’ere jeng ene laute Bröll van die kleen Mia dur Huus on Joot. „Papa, oos Mohrle es en dor Abé van Onkel Hubert jövalle. Et schreit janz erbärmleck.“ Nu wo’ar di’es Hüsske su’e aut wie dä’e janze Buurebedriev van Onkel Hubert. E Härtche zierde seit Jahrhongerde die Dü’er. Do‘ahenger miauwde oos Mietze laut om Hölp. Et joov merr een Lösung. Et wu’ert een wiej Schleng van et Sellke van die Kenger aan dor Ploochstäck van Onkel Hubert äs verlängerde Ärm vastjöbonge. Wie ob dor Jipfel van dor Mount Everest so’at det bang Mimke ob die dicke Bröh on stook sinn Köppke janz wellech en di Schling. Met Hölp van dä’e Stäck trocht ech die Schnower nu jet enger. Du haan ech die ärm Mohrle uut sinn vleddije, düstere Verließ ob dä’e blank jöputzde brä’ere Sett van dä’e Plumpsklo jölocht. Böstemmt si’eve Mo’al wu’ert det lauwärm Water en dö Wann jöwesselt, bövü’er det erlü’esde Mohrle met e Frottedook drü’ech jöri’eve wu‘ert. Duu ku’esch Mohrle en sinn Körvke dorr Schreck en eene deepe Schlo’ap verjä’ete. Van dä’e Daach aan ku’esch nie mi’e een kleen Kättche en dä’e Abé van Onkel Hubert erenn. Do’avü’er sö’erchde jans jonau oos ve’er Döchter.