Däe kronke Buer

Der kranke Bauer

Text Mundart

Text hochdeutsch

Nu luster ene, Mariketrin,
Ech han e mine Röck son Pien,
Du moß ens joot der Oafe stoake,
On ene däftige “Fliere” (Fliedertee) koake.

Nun hör mal, Mariketrin,
ich hab in meinem Rücken solche Schmerzen.
Du musst mir mal ordentlich den Ofen anheizen
und einen kräftigen Fliedertee kochen.

Dät es alltiet der bäste Dronk,
Ech lägg mech stell jät op de Bonk.
Wat ech noch saare well, jonk, sök
Mech noch e Kösse vör däe Röek.

Das ist allzeit das beste Getränk,
ich leg mich still etwas auf die Bank.
Was ich noch sagen will, Junge:
Such mir noch ein Kissen für den Rücken.

Och kann’t net schaa, well ech denke,
Wann ech mech noch ne Kloare drenke.
Ech denk, wan ech ens döchtech schweet,
De Pien dann och wer üever jeet.

Auch kann’s nicht schaden, will ich denken,
wenn ich mir noch einen Klaren (Schnaps) trinke.
Ich denk, wenn ich mal tüchtig schwitze,
der Schmerz dann auch vorübergeht.

Du bruks d’r Dokter neet te hoale,
Deä Dokter, deä ka sech je moale;
Ech haut et neet met Medizin,
Häe nömmt sech doch net met min Pien.

Du brauchst den Doktor nicht zu holen,
der Doktor, der kann sich was malen!
Ich halt es nicht mit Medizin, 
der nimmt meine Schmerzen doch nicht mit.

Nu sach ech dech, Mariketrin,
Du moß mar net de jizzich sin Met Kloare,
Tiie on och met Koale,
Dann sal min Pien d’r Düvel hoale.

Nun sag’ ich dir, Mariketrin,
du musst nur nicht zu geizig sein
mit dem Klaren, dem Tee und auch mit der Kohle (zum Heizen).
Dann soll meine Schmerzen der Teufel holen!

Text Mundart

Nu luster ene, Mariketrin,
Ech han e mine Röck son Pien,
Du moß ens joot der Oafe stoake,
On ene däftige “Fliere” (Fliedertee) koake.

Dät es alltiet der bäste Dronk,
Ech lägg mech stell jät op de Bonk.
Wat ech noch saare well, jonk, sök
Mech noch e Kösse vör däe Röek.

Och kann’t net schaa, well ech denke,
Wann ech mech noch ne Kloare drenke.
Ech denk, wan ech ens döchtech schweet,
De Pien dann och wer üever jeet.

Du bruks d’r Dokter neet te hoale,
Deä Dokter, deä ka sech je moale;
Ech haut et neet met Medizin,
Häe nömmt sech doch net met min Pien.

Nu sach ech dech, Mariketrin,
Du moß mar net de jizzich sin Met Kloare,
Tiie on och met Koale,
Dann sal min Pien d’r Düvel hoale.

Text hochdeutsch

Nun hör mal, Mariketrin,
ich hab in meinem Rücken solche Schmerzen.
Du musst mir mal ordentlich den Ofen anheizen
und einen kräftigen Fliedertee kochen.

Das ist allzeit das beste Getränk,
ich leg mich still etwas auf die Bank.
Was ich noch sagen will, Junge:
Such mir noch ein Kissen für den Rücken.

Auch kann’s nicht schaden, will ich denken,
wenn ich mir noch einen Klaren (Schnaps) trinke.
Ich denk, wenn ich mal tüchtig schwitze,
der Schmerz dann auch vorübergeht.

Du brauchst den Doktor nicht zu holen,
der Doktor, der kann sich was malen!
Ich halt es nicht mit Medizin, 
der nimmt meine Schmerzen doch nicht mit.

Nun sag’ ich dir, Mariketrin,
du musst nur nicht zu geizig sein
mit dem Klaren, dem Tee und auch mit der Kohle (zum Heizen).
Dann soll meine Schmerzen der Teufel holen!

Dir hat dieser Beitrag gefallen?
Dann zeig es uns!

Schreibe uns deine Gedanken zu diesem Text oder lass uns einfach wissen, was du damit verbindest.

Über den Autor

Hubert Jakobs

aus Kempen

Blindenschullehrer

Mehr von Hubert Jakobs entdecken

Über diesen Mundartbeitrag

Textart:
0 Personen haben diesem Beitrag bisher ein "Gefällt mir" gegeben. Wie sieht´s mit dir aus?
Dieser Beitrag stammt aus Kempen.

Nun hör mal, Mariketrin,
ich hab in meinem Rücken solche Schmerzen.
Du musst mir mal ordentlich den Ofen anheizen
und einen kräftigen Fliedertee kochen.

Das ist allzeit das beste Getränk,
ich leg mich still etwas auf die Bank.
Was ich noch sagen will, Junge:
Such mir noch ein Kissen für den Rücken.

Auch kann’s nicht schaden, will ich denken,
wenn ich mir noch einen Klaren (Schnaps) trinke.
Ich denk, wenn ich mal tüchtig schwitze,
der Schmerz dann auch vorübergeht.

Du brauchst den Doktor nicht zu holen,
der Doktor, der kann sich was malen!
Ich halt es nicht mit Medizin, 
der nimmt meine Schmerzen doch nicht mit.

Nun sag’ ich dir, Mariketrin,
du musst nur nicht zu geizig sein
mit dem Klaren, dem Tee und auch mit der Kohle (zum Heizen).
Dann soll meine Schmerzen der Teufel holen!

Nu luster ene, Mariketrin,
Ech han e mine Röck son Pien,
Du moß ens joot der Oafe stoake,
On ene däftige “Fliere” (Fliedertee) koake.

Dät es alltiet der bäste Dronk,
Ech lägg mech stell jät op de Bonk.
Wat ech noch saare well, jonk, sök
Mech noch e Kösse vör däe Röek.

Och kann’t net schaa, well ech denke,
Wann ech mech noch ne Kloare drenke.
Ech denk, wan ech ens döchtech schweet,
De Pien dann och wer üever jeet.

Du bruks d’r Dokter neet te hoale,
Deä Dokter, deä ka sech je moale;
Ech haut et neet met Medizin,
Häe nömmt sech doch net met min Pien.

Nu sach ech dech, Mariketrin,
Du moß mar net de jizzich sin Met Kloare,
Tiie on och met Koale,
Dann sal min Pien d’r Düvel hoale.






Däe kronke Buer - Der kranke Bauer

Nun hör mal, Mariketrin,
ich hab in meinem Rücken solche Schmerzen.
Du musst mir mal ordentlich den Ofen anheizen
und einen kräftigen Fliedertee kochen.

Nu luster ene, Mariketrin,
Ech han e mine Röck son Pien,
Du moß ens joot der Oafe stoake,
On ene däftige “Fliere” (Fliedertee) koake.

Das ist allzeit das beste Getränk,
ich leg mich still etwas auf die Bank.
Was ich noch sagen will, Junge:
Such mir noch ein Kissen für den Rücken.

Dät es alltiet der bäste Dronk,
Ech lägg mech stell jät op de Bonk.
Wat ech noch saare well, jonk, sök
Mech noch e Kösse vör däe Röek.

Auch kann’s nicht schaden, will ich denken,
wenn ich mir noch einen Klaren (Schnaps) trinke.
Ich denk, wenn ich mal tüchtig schwitze,
der Schmerz dann auch vorübergeht.

Och kann’t net schaa, well ech denke,
Wann ech mech noch ne Kloare drenke.
Ech denk, wan ech ens döchtech schweet,
De Pien dann och wer üever jeet.

Du brauchst den Doktor nicht zu holen,
der Doktor, der kann sich was malen!
Ich halt es nicht mit Medizin, 
der nimmt meine Schmerzen doch nicht mit.

Du bruks d’r Dokter neet te hoale,
Deä Dokter, deä ka sech je moale;
Ech haut et neet met Medizin,
Häe nömmt sech doch net met min Pien.

Nun sag’ ich dir, Mariketrin,
du musst nur nicht zu geizig sein
mit dem Klaren, dem Tee und auch mit der Kohle (zum Heizen).
Dann soll meine Schmerzen der Teufel holen!

Nu sach ech dech, Mariketrin,
Du moß mar net de jizzich sin Met Kloare,
Tiie on och met Koale,
Dann sal min Pien d’r Düvel hoale.





text
Wörter: 114
geändert: 13.04.2026
Audio MundartAudio HochdeutchAutor NameAutor FotoAutor Beschr.

Noochgebeat–Wie au Lüh bea – Nachtgebet–Wie alte Leute beten

Noochgebeat–Wie au Lüh bea – Nachtgebet–Wie alte Leute beten

Noochgebeat – Wie au Lüh bea Och leve Heär, ett woar et wäet, datt ech durf laeve op din Eäd.…
von {acf_name}
Interpret: {acf_name_des_interpreten_vortragender}
Gebet,Gefühlswelt,Heim und Haus,Kirche
text
Wörter: 94
geändert: 31.03.2026
Audio MundartAudio HochdeutchAutor NameAutor FotoAutor Beschr.

Kleen Boosch-Leed – Kleiner Wald-Lied

Kleen Boosch-Leed – Kleiner Wald-Lied

Kleen Boosch-Leed Jerüek van Moos on jroen Flechte! Weeke Trett obWaldesweech! Weè öch jee jevöelt hät, wett van schtell, stäerke…
von {acf_name}
Interpret: {acf_name_des_interpreten_vortragender}
Gefühlswelt,Heim und Haus,Heimat,Kinder,Kindheit,Natur,positiv,Startseite
text
Wörter: 339
geändert: 31.03.2026
Audio MundartAudio HochdeutchAutor NameAutor FotoAutor Beschr.

Wooder Vuerelschuet – Waldenrather Vogelschuss

Wooder Vuerelschuet – Waldenrather Vogelschuss

Jeet de Tromm on och de Flöt, duer et Dörp bim Vuerelschuet, freut sech alles, Oot on Jonk, denn noe…
von {acf_name}
Interpret: {acf_name_des_interpreten_vortragender}
Feste,Gefühlswelt,Heimat,positiv,Soziales,Startseite
text
Wörter: 239
geändert: 31.03.2026
Audio MundartAudio HochdeutchAutor NameAutor FotoAutor Beschr.

Wenns de om Kerkhof legs – Wenn du auf dem Friedhof liegst

Wenns de om Kerkhof legs – Wenn du auf dem Friedhof liegst

Wenns de om Kerkhof legs 1. Wenns de om Kerkhof legs, dann häste endlich Rouh. Dann mäcks de een för…
von {acf_name}
Interpret: {acf_name_des_interpreten_vortragender}
Gefühlswelt,Heim und Haus,Kirche,Ratschlag,Startseite

Däe kronke Buer – Der kranke Bauer

Ein Mundart Beitrags aus: Heinsberger-Kernland-Platt

Der kranke Bauer

Däe kronke Buer

verfasst von: {acf_name}
vorgetragen von: {acf_name_des_interpreten_vortragender}

Nun hör mal, Mariketrin,
ich hab in meinem Rücken solche Schmerzen.
Du musst mir mal ordentlich den Ofen anheizen
und einen kräftigen Fliedertee kochen.

Das ist allzeit das beste Getränk,
ich leg mich still etwas auf die Bank.
Was ich noch sagen will, Junge:
Such mir noch ein Kissen für den Rücken.

Auch kann’s nicht schaden, will ich denken,
wenn ich mir noch einen Klaren (Schnaps) trinke.
Ich denk, wenn ich mal tüchtig schwitze,
der Schmerz dann auch vorübergeht.

Du brauchst den Doktor nicht zu holen,
der Doktor, der kann sich was malen!
Ich halt es nicht mit Medizin, 
der nimmt meine Schmerzen doch nicht mit.

Nun sag’ ich dir, Mariketrin,
du musst nur nicht zu geizig sein
mit dem Klaren, dem Tee und auch mit der Kohle (zum Heizen).
Dann soll meine Schmerzen der Teufel holen!

Nu luster ene, Mariketrin,
Ech han e mine Röck son Pien,
Du moß ens joot der Oafe stoake,
On ene däftige “Fliere” (Fliedertee) koake.

Dät es alltiet der bäste Dronk,
Ech lägg mech stell jät op de Bonk.
Wat ech noch saare well, jonk, sök
Mech noch e Kösse vör däe Röek.

Och kann’t net schaa, well ech denke,
Wann ech mech noch ne Kloare drenke.
Ech denk, wan ech ens döchtech schweet,
De Pien dann och wer üever jeet.

Du bruks d’r Dokter neet te hoale,
Deä Dokter, deä ka sech je moale;
Ech haut et neet met Medizin,
Häe nömmt sech doch net met min Pien.

Nu sach ech dech, Mariketrin,
Du moß mar net de jizzich sin Met Kloare,
Tiie on och met Koale,
Dann sal min Pien d’r Düvel hoale.






Däe kronke Buer - Der kranke Bauer

Nun hör mal, Mariketrin,
ich hab in meinem Rücken solche Schmerzen.
Du musst mir mal ordentlich den Ofen anheizen
und einen kräftigen Fliedertee kochen.

Nu luster ene, Mariketrin,
Ech han e mine Röck son Pien,
Du moß ens joot der Oafe stoake,
On ene däftige “Fliere” (Fliedertee) koake.

Das ist allzeit das beste Getränk,
ich leg mich still etwas auf die Bank.
Was ich noch sagen will, Junge:
Such mir noch ein Kissen für den Rücken.

Dät es alltiet der bäste Dronk,
Ech lägg mech stell jät op de Bonk.
Wat ech noch saare well, jonk, sök
Mech noch e Kösse vör däe Röek.

Auch kann’s nicht schaden, will ich denken,
wenn ich mir noch einen Klaren (Schnaps) trinke.
Ich denk, wenn ich mal tüchtig schwitze,
der Schmerz dann auch vorübergeht.

Och kann’t net schaa, well ech denke,
Wann ech mech noch ne Kloare drenke.
Ech denk, wan ech ens döchtech schweet,
De Pien dann och wer üever jeet.

Du brauchst den Doktor nicht zu holen,
der Doktor, der kann sich was malen!
Ich halt es nicht mit Medizin, 
der nimmt meine Schmerzen doch nicht mit.

Du bruks d’r Dokter neet te hoale,
Deä Dokter, deä ka sech je moale;
Ech haut et neet met Medizin,
Häe nömmt sech doch net met min Pien.

Nun sag’ ich dir, Mariketrin,
du musst nur nicht zu geizig sein
mit dem Klaren, dem Tee und auch mit der Kohle (zum Heizen).
Dann soll meine Schmerzen der Teufel holen!

Nu sach ech dech, Mariketrin,
Du moß mar net de jizzich sin Met Kloare,
Tiie on och met Koale,
Dann sal min Pien d’r Düvel hoale.





Hinterlassen Sie den ersten Kommentar