Stoot op oos Platt

Stolz auf unser Platt

Text Mundart

Text hochdeutsch

Stoot op oos Platt
Stolz auf unser Platt
V‘r send maar ‘ne kleene Verein,
Övver stoot send v‘r all op oos Platt.
Öf Jreet, öf Jossop, öf Hein –
Vör os es en Warze en Fratt.
Wir sind nur ein kleiner Verein,
aber stolz sind wir alle auf unser Platt.
Ob Grete, ob Josef, ob Heinrich –
Für uns ist eine Warze eine Frattel.
Oos Platt es wie Koare on Weet,
Es honderde Joare aut;
On kennt os Onjlöck on Leed.
Et hät os de Häng döcks jevaut.
Unser Platt ist wie Roggen und Weizen,
ist hunderte Jahre alt;
und kennt unser Unglück und Leid.
Es hat uns oft die Hände gefaltet.
Oos Platt es wie Buerebruet.
Vr Schlockmuule es et de hatt.
Oos Platt klong op Modders Schuet
Bej Siepnaat on Hond on Katt.
Unser Platt ist wie Bauernbrot.
Für Leckermäuler ist es zu hart.
Unser Platt klang auf Mutters Schoss
Bei Rüben u. (Apfel)-Kraut mit Hund und Katze.
Huerdütsch, woa et mott sien;
On Platt sue döcks et maar jeht.
Wat notzt os vüerneme Schien!?
Platt es oos bääste Kleed.
Hochdeutsch, wo es sein muss,
Und Platt so oft es nur geht.
Was nutzt uns der vornehme Schein!?
Platt ist unser bestes Kleid.
Dat Kleed, dat hoote v´r huer.
Oos Lond es doraan jewännt.
Dat jölt vör Minsch on vör Muer;
Jlöcksellesch, wäe et noch kennt!
Das Kleid, das halten wir hoch.
Unser Land ist daran gewöhnt.
Das gilt für Männer und Frauen;
Glückselig, wer es noch kennt!

Text Mundart

Stoot op oos Platt

V‘r send maar ‘ne kleene Verein,
Övver stoot send v‘r all op oos Platt.
Öf Jreet, öf Jossop, öf Hein –
Vör os es en Warze en Fratt.

Oos Platt es wie Koare on Weet,
Es honderde Joare aut;
On kennt os Onjlöck on Leed.
Et hät os de Häng döcks jevaut.

Oos Platt es wie Buerebruet.
Vr Schlockmuule es et de hatt.
Oos Platt klong op Modders Schuet
Bej Siepnaat on Hond on Katt.

Huerdütsch, woa et mott sien;
On Platt sue döcks et maar jeht.
Wat notzt os vüerneme Schien!?
Platt es oos bääste Kleed.

Dat Kleed, dat hoote v´r huer.
Oos Lond es doraan jewännt.
Dat jölt vör Minsch on vör Muer;
Jlöcksellesch, wäe et noch kennt!

Text hochdeutsch

Stolz auf unser Platt

Wir sind nur ein kleiner Verein,
aber stolz sind wir alle auf unser Platt.
Ob Grete, ob Josef, ob Heinrich –
Für uns ist eine Warze eine Frattel.

Unser Platt ist wie Roggen und Weizen,
ist hunderte Jahre alt;
und kennt unser Unglück und Leid.
Es hat uns oft die Hände gefaltet.

Unser Platt ist wie Bauernbrot.
Für Leckermäuler ist es zu hart.
Unser Platt klang auf Mutters Schoss
Bei Rüben u. (Apfel)-Kraut mit Hund und Katze.

Hochdeutsch, wo es sein muss,
Und Platt so oft es nur geht.
Was nutzt uns der vornehme Schein!?
Platt ist unser bestes Kleid.

Das Kleid, das halten wir hoch.
Unser Land ist daran gewöhnt.
Das gilt für Männer und Frauen;
Glückselig, wer es noch kennt!

Dir hat dieser Beitrag gefallen?
Dann zeig es uns!

Über den Autor

Dr. Franz Franzen

aus Hülhoven

Dr. Franz Franzen, geb. in Hülhoven, kath. Geistlicher und Religionslehrer, hat die Arbeitsgemeinschaft „Oos Platt“ im Kreis Heinsberg 1980 mitgegründet und hat jahrelang im Redaktionsteam mitgearbeitet. Leider verstarb er bereits 1989, aber seine zahllosen Beiträge in der seit 1981 erschienen Heftreihe „Oos Platt“ wirken bis heute nach.

Mehr von Dr. Franz Franzen entdecken

Über diesen Mundartbeitrag

Textart:
Rubrik/en:
4 Personen haben diesem Beitrag bisher ein "Gefällt mir" gegeben. Wie sieht´s mit dir aus?
Dieser Beitrag stammt aus Hülhoven.
aus der Sprachregion Heinsberger-Kernland-Platt in der Rubrik Gebet, Heimat, Soziales, Startseite

Stolz auf unser Platt

Wir sind nur ein kleiner Verein,
aber stolz sind wir alle auf unser Platt.
Ob Grete, ob Josef, ob Heinrich –
Für uns ist eine Warze eine Frattel.

Unser Platt ist wie Roggen und Weizen,
ist hunderte Jahre alt;
und kennt unser Unglück und Leid.
Es hat uns oft die Hände gefaltet.

Unser Platt ist wie Bauernbrot.
Für Leckermäuler ist es zu hart.
Unser Platt klang auf Mutters Schoss
Bei Rüben u. (Apfel)-Kraut mit Hund und Katze.

Hochdeutsch, wo es sein muss,
Und Platt so oft es nur geht.
Was nutzt uns der vornehme Schein!?
Platt ist unser bestes Kleid.

Das Kleid, das halten wir hoch.
Unser Land ist daran gewöhnt.
Das gilt für Männer und Frauen;
Glückselig, wer es noch kennt!

Stoot op oos Platt

V‘r send maar ‘ne kleene Verein,
Övver stoot send v‘r all op oos Platt.
Öf Jreet, öf Jossop, öf Hein –
Vör os es en Warze en Fratt.

Oos Platt es wie Koare on Weet,
Es honderde Joare aut;
On kennt os Onjlöck on Leed.
Et hät os de Häng döcks jevaut.

Oos Platt es wie Buerebruet.
Vr Schlockmuule es et de hatt.
Oos Platt klong op Modders Schuet
Bej Siepnaat on Hond on Katt.

Huerdütsch, woa et mott sien;
On Platt sue döcks et maar jeht.
Wat notzt os vüerneme Schien!?
Platt es oos bääste Kleed.

Dat Kleed, dat hoote v´r huer.
Oos Lond es doraan jewännt.
Dat jölt vör Minsch on vör Muer;
Jlöcksellesch, wäe et noch kennt!






Stoot op oos Platt - Stolz auf unser Platt

aus der Sprachregion Heinsberger-Kernland-Platt in der Rubrik Gebet, Heimat, Soziales, Startseite
Stolz auf unser Platt
Stoot op oos Platt
Wir sind nur ein kleiner Verein,
aber stolz sind wir alle auf unser Platt.
Ob Grete, ob Josef, ob Heinrich –
Für uns ist eine Warze eine Frattel.
V‘r send maar ‘ne kleene Verein,
Övver stoot send v‘r all op oos Platt.
Öf Jreet, öf Jossop, öf Hein –
Vör os es en Warze en Fratt.
Unser Platt ist wie Roggen und Weizen,
ist hunderte Jahre alt;
und kennt unser Unglück und Leid.
Es hat uns oft die Hände gefaltet.
Oos Platt es wie Koare on Weet,
Es honderde Joare aut;
On kennt os Onjlöck on Leed.
Et hät os de Häng döcks jevaut.
Unser Platt ist wie Bauernbrot.
Für Leckermäuler ist es zu hart.
Unser Platt klang auf Mutters Schoss
Bei Rüben u. (Apfel)-Kraut mit Hund und Katze.
Oos Platt es wie Buerebruet.
Vr Schlockmuule es et de hatt.
Oos Platt klong op Modders Schuet
Bej Siepnaat on Hond on Katt.
Hochdeutsch, wo es sein muss,
Und Platt so oft es nur geht.
Was nutzt uns der vornehme Schein!?
Platt ist unser bestes Kleid.
Huerdütsch, woa et mott sien;
On Platt sue döcks et maar jeht.
Wat notzt os vüerneme Schien!?
Platt es oos bääste Kleed.
Das Kleid, das halten wir hoch.
Unser Land ist daran gewöhnt.
Das gilt für Männer und Frauen;
Glückselig, wer es noch kennt!
Dat Kleed, dat hoote v´r huer.
Oos Lond es doraan jewännt.
Dat jölt vör Minsch on vör Muer;
Jlöcksellesch, wäe et noch kennt!




text
Wörter: 335
geändert: 09.12.2025
Audio MundartAudio HochdeutchAutor NameAutor FotoAutor Beschr.

Das Schlun-Lied – Das Schlun-Lied

Das Schlun-Lied – Das Schlun-Lied

STROPHE 1: Es war einmal ’ne Müllerin, ein wunderschönes Weib! So sangen die Schlune-Jonge schon vor sehr, sehr langer Zeit!…
von {acf_name}
Interpret: {acf_name_des_interpreten_vortragender}
Arbeitsleben,Feste,Gefühlswelt,Heim und Haus,positiv,Startseite
text
Wörter: 733
geändert: 28.11.2025
Audio MundartAudio HochdeutchAutor NameAutor FotoAutor Beschr.

De aue jrute Kiescheboom – Der alte große Kirschbaum

De aue jrute Kiescheboom – Der alte große Kirschbaum

De aue jrute Kiescheboom De aue jrute Kiescheboom en Woore en Kühlesweej an der Eschwech ob dr Schtroote an, hau…
von {acf_name}
Interpret: {acf_name_des_interpreten_vortragender}
Kinder,Kindheit,Natur
text
Wörter: 378
geändert: 28.11.2025
Audio MundartAudio HochdeutchAutor NameAutor FotoAutor Beschr.

Dr Fokkelzooch om Zint Maeates on voer os Keenger dr Weggemann – Der Fackelzug an St. Martin und für uns Kinder der Weckmann

Dr Fokkelzooch om Zint Maeates on voer os Keenger dr Weggemann – Der Fackelzug an St. Martin und für uns Kinder der Weckmann

Dr Fokkelzooch om Zint Maeates on voer os Keenger dr Weggemann Dr Fokkelzooch om Zint Maeates on voer os Keenger…
von {acf_name}
Interpret: {acf_name_des_interpreten_vortragender}
Feste,Heimat,Kinder,Kindheit
text
Wörter: 425
geändert: 28.11.2025
Audio MundartAudio HochdeutchAutor NameAutor FotoAutor Beschr.

Zint Maeates on e loemmels Scholljoengske – St. Martin und ein lümmeliges Schulbürschchen

Zint Maeates on e loemmels Scholljoengske – St. Martin und ein lümmeliges Schulbürschchen

Zint Maeates on e loemmels Scholljoengske Ech hau als Scholljoengske bie os en Woore ob der Eck mie Revier on…
von {acf_name}
Interpret: {acf_name_des_interpreten_vortragender}
Feste,Heimat,Kinder,Kindheit

Stoot op oos Platt – Stolz auf unser Platt

Ein Mundart Beitrags aus: Heinsberger-Kernland-Platt

Stolz auf unser Platt

Stoot op oos Platt

verfasst von: {acf_name}
vorgetragen von: {acf_name_des_interpreten_vortragender}
aus der Sprachregion Heinsberger-Kernland-Platt in der Rubrik Gebet, Heimat, Soziales, Startseite

Stolz auf unser Platt

Wir sind nur ein kleiner Verein,
aber stolz sind wir alle auf unser Platt.
Ob Grete, ob Josef, ob Heinrich –
Für uns ist eine Warze eine Frattel.

Unser Platt ist wie Roggen und Weizen,
ist hunderte Jahre alt;
und kennt unser Unglück und Leid.
Es hat uns oft die Hände gefaltet.

Unser Platt ist wie Bauernbrot.
Für Leckermäuler ist es zu hart.
Unser Platt klang auf Mutters Schoss
Bei Rüben u. (Apfel)-Kraut mit Hund und Katze.

Hochdeutsch, wo es sein muss,
Und Platt so oft es nur geht.
Was nutzt uns der vornehme Schein!?
Platt ist unser bestes Kleid.

Das Kleid, das halten wir hoch.
Unser Land ist daran gewöhnt.
Das gilt für Männer und Frauen;
Glückselig, wer es noch kennt!

Stoot op oos Platt

V‘r send maar ‘ne kleene Verein,
Övver stoot send v‘r all op oos Platt.
Öf Jreet, öf Jossop, öf Hein –
Vör os es en Warze en Fratt.

Oos Platt es wie Koare on Weet,
Es honderde Joare aut;
On kennt os Onjlöck on Leed.
Et hät os de Häng döcks jevaut.

Oos Platt es wie Buerebruet.
Vr Schlockmuule es et de hatt.
Oos Platt klong op Modders Schuet
Bej Siepnaat on Hond on Katt.

Huerdütsch, woa et mott sien;
On Platt sue döcks et maar jeht.
Wat notzt os vüerneme Schien!?
Platt es oos bääste Kleed.

Dat Kleed, dat hoote v´r huer.
Oos Lond es doraan jewännt.
Dat jölt vör Minsch on vör Muer;
Jlöcksellesch, wäe et noch kennt!






Stoot op oos Platt - Stolz auf unser Platt

aus der Sprachregion Heinsberger-Kernland-Platt in der Rubrik Gebet, Heimat, Soziales, Startseite
Stolz auf unser Platt
Stoot op oos Platt
Wir sind nur ein kleiner Verein,
aber stolz sind wir alle auf unser Platt.
Ob Grete, ob Josef, ob Heinrich –
Für uns ist eine Warze eine Frattel.
V‘r send maar ‘ne kleene Verein,
Övver stoot send v‘r all op oos Platt.
Öf Jreet, öf Jossop, öf Hein –
Vör os es en Warze en Fratt.
Unser Platt ist wie Roggen und Weizen,
ist hunderte Jahre alt;
und kennt unser Unglück und Leid.
Es hat uns oft die Hände gefaltet.
Oos Platt es wie Koare on Weet,
Es honderde Joare aut;
On kennt os Onjlöck on Leed.
Et hät os de Häng döcks jevaut.
Unser Platt ist wie Bauernbrot.
Für Leckermäuler ist es zu hart.
Unser Platt klang auf Mutters Schoss
Bei Rüben u. (Apfel)-Kraut mit Hund und Katze.
Oos Platt es wie Buerebruet.
Vr Schlockmuule es et de hatt.
Oos Platt klong op Modders Schuet
Bej Siepnaat on Hond on Katt.
Hochdeutsch, wo es sein muss,
Und Platt so oft es nur geht.
Was nutzt uns der vornehme Schein!?
Platt ist unser bestes Kleid.
Huerdütsch, woa et mott sien;
On Platt sue döcks et maar jeht.
Wat notzt os vüerneme Schien!?
Platt es oos bääste Kleed.
Das Kleid, das halten wir hoch.
Unser Land ist daran gewöhnt.
Das gilt für Männer und Frauen;
Glückselig, wer es noch kennt!
Dat Kleed, dat hoote v´r huer.
Oos Lond es doraan jewännt.
Dat jölt vör Minsch on vör Muer;
Jlöcksellesch, wäe et noch kennt!